Veto Geplaatst: 9 april 2017 Share Geplaatst: 9 april 2017 Waar blijven de vertalingen van de conceptreeks 'Zeven' die in het Frans gewoon al aan zijn derde cyclus bezig is...? Quote Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :http://vetostript.weebly.com Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 9 april 2017 Share Geplaatst: 9 april 2017 In juni verschijnen er alvast twee: http://www.stripspeciaalzaak.be/TeVerschijnen.php#Silvester Quote Link naar reactie
Veto Geplaatst: 9 april 2017 Share Geplaatst: 9 april 2017 Ah ok, bedankt. Wel raar. In het Frans zijn deel 11 en 12 twee andere albums... ? Quote Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :http://vetostript.weebly.com Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 9 april 2017 Share Geplaatst: 9 april 2017 Dat werd ook al opgemerkt, maar 't zijn toch one-shots, dus maakt het niet uit. Quote Link naar reactie
Hardcover Geplaatst: 11 april 2017 Share Geplaatst: 11 april 2017 Deze Zwendel spin-off: Vertaling? Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten." Link naar reactie
Yncke Geplaatst: 11 april 2017 Share Geplaatst: 11 april 2017 Ik heb Robbedoes nooit gevolgd, maar wil voor deze wel een uitzondering maken: wat een cover! Quote yncke.be Link naar reactie
Boekenmagazijn Geplaatst: 11 april 2017 Share Geplaatst: 11 april 2017 Wat een neuzen. Quote Link naar reactie
Kool Thing Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be ! Link naar reactie
Metabaron Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 Wat een, euh... Quote Link naar reactie
Kool Thing Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 Inderdaad een scenario van Jeremy Petiqeux. Dat was ook mijn eerste reactie :-) 7/11/2015 op zijn Blog : C'est officiel depuis une semaine, mon premier scénario a été accepté chez Dargaud ! Ça s'intitulera "LAYLA, CONTE DES MARAIS ECARLATES". Si il est trop tôt pour vous parler de ce que ça raconte, sachez que c'est MIKA qui dessinera les 94 planches (sacré challenge!) de ce one-shot. Suivez-le sur son blog et sa page facebook pour en savoir plus ! Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be ! Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 In een recenter nummer van BSM geeft hij meer uitleg. Quote Link naar reactie
Veto Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 De cover die hier gepost is, is een 'probeersel'. Nog geen definitieve cover ! Quote Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :http://vetostript.weebly.com Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 Gelukkig. Ik vind 'm nogal cheap, ook qua uitvoering. Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 Vindt hem best mooi en die plaat ziet er ook schitterend uit. Laat maar komen! Quote Link naar reactie
Tweetie Geplaatst: 13 april 2017 Share Geplaatst: 13 april 2017 1 uur terug, Kontiki zei: Gelukkig. Ik vind 'm nogal cheap, ook qua uitvoering. Qua aandacht op het rek en potentiele verkoopcijfers zou ik ermee tevreden zijn, mocht ik de uitgever zijn. Quote Link naar reactie
pedem Geplaatst: 14 april 2017 Share Geplaatst: 14 april 2017 Worden de laatste 3 delen van Uchronie(s) nog vertaald? Quote Link naar reactie
Jason Fly Geplaatst: 14 april 2017 Share Geplaatst: 14 april 2017 Dit 7de deel is bij Blitz nooit vertaald geraakt. Ik vermoed dat het verhaal zonder dit deel nooit niet is afgerond? Los daarvan, is deze reeks eigenlijk de moeite? Quote Op De Stripspeciaalzaak staat (bijna) alles wat u moet weten over strips... ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Lid van forum Bonte-II sinds 5 juli 2006 • Mijn LastDodo-shop Link naar reactie
knobbel Geplaatst: 14 april 2017 Share Geplaatst: 14 april 2017 Worden de laatste 3 delen van Uchronie(s) nog vertaald? Ik heb de vraag 6 maanden geleden en ook 2 weken geleden terug gesteld aan Daedalus in een pm via facebook. Uitblinkers in zwijgen ondanks 'gelezen'. Een kort antwoord zou volstaan.Verstuurd vanaf mijn GT-I8200N met Tapatalk Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 14 april 2017 Share Geplaatst: 14 april 2017 7 uren geleden, Jason Fly zei: Dit 7de deel is bij Blitz nooit vertaald geraakt. Ik vermoed dat het verhaal zonder dit deel nooit niet is afgerond? Los daarvan, is deze reeks eigenlijk de moeite? Was dit niet Het huis van kwant? is destijds als 6 delige serie uitgegeven. Zelfs nog in een speciale box. Ik heb de gewone uitgaven en kan mij herinneren dat ik het niet bijzonder vond. Maar ja, smaken verschillen! Quote Link naar reactie
Jason Fly Geplaatst: 14 april 2017 Share Geplaatst: 14 april 2017 Ja, inderdaad Het huis Kwant maar stripinfo geeft een later verschenen en niet vertaalde 7de deel aan. Bdgest maakt ook melding van 7 delen in het Frans. Quote Op De Stripspeciaalzaak staat (bijna) alles wat u moet weten over strips... ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Lid van forum Bonte-II sinds 5 juli 2006 • Mijn LastDodo-shop Link naar reactie
Tweetie Geplaatst: 15 april 2017 Share Geplaatst: 15 april 2017 16 uren geleden, Jason Fly zei: Ja, inderdaad Het huis Kwant maar stripinfo geeft een later verschenen en niet vertaalde 7de deel aan. Bdgest maakt ook melding van 7 delen in het Frans. Zo staat het ook op Bedetheque. Deel 1 t/m 6 uit 1985/1991 en dan deel 7 als nabrander uit 1997. Ook een andere tekenaar, niet Patrick Jusseaume maar Bernard Puchulu. Aan de plaatjes te zien heeft deel 7 een heel andere stijl dan deel 6. Quote Link naar reactie
pedem Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 Worden volgende delen van Cross Fire nog vertaald? Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 Helaas niet. Quote Link naar reactie
pedem Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 3 uren geleden, Kontiki zei: Helaas niet. Tegenvallende verkoop? Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 Jup, altijd weer hetzelfde antwoord. Een uitgever kan het nog wel een album langer proberen, maar als het niet aanslaat, delf je beter geen putten voor andere strips in de catalogus. Quote Link naar reactie
Tweetie Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 14 minuten geleden, Kontiki zei: Jup, altijd weer hetzelfde antwoord. Die uitgevers zijn ook allemaal hetzelfde! Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 1 uur terug, Kontiki zei: Jup, altijd weer hetzelfde antwoord. Een uitgever kan het nog wel een album langer proberen, maar als het niet aanslaat, delf je beter geen putten voor andere strips in de catalogus. Ik weet dat ik deel 1 direct gekocht heb, daarna kwam er heel lang geen volgend deel uit. Toen de uitgever eindelijk met een vervolg kwam, had ik mijn bedenkingen en heb ik dit niet meer verder gekocht. (Eerst zien, dan geloven) Je zou kunnen zeggen, dat ik mede schuldig ben, doch in dit geval denk ik dat de uitgever ook niet handig gehandeld heeft (uitgeven in een regelmatig schema, dat wekt vertrouwen en dus kopers) en daarmee zich zelf (en ons) in de voet heeft geschoten. Quote Link naar reactie
Metabaron Geplaatst: 25 april 2017 Share Geplaatst: 25 april 2017 1 uur geleden, pedem zei: Tegenvallende verkoop? 1 uur geleden, Kontiki zei: Jup, altijd weer hetzelfde antwoord. Een uitgever kan het nog wel een album langer proberen, maar als het niet aanslaat, delf je beter geen putten voor andere strips in de catalogus. 6 minuten geleden, De Hollander zei: Ik weet dat ik deel 1 direct gekocht heb, daarna kwam er heel lang geen volgend deel uit. Toen de uitgever eindelijk met een vervolg kwam, had ik mijn bedenkingen en heb ik dit niet meer verder gekocht. (Eerst zien, dan geloven) Je zou kunnen zeggen, dat ik mede schuldig ben, doch in dit geval denk ik dat de uitgever ook niet handig gehandeld heeft (uitgeven in een regelmatig schema, dat wekt vertrouwen en dus kopers) en daarmee zich zelf (en ons) in de voet heeft geschoten. Ik vind het soms geen verkeerde reflex om sommige kortere series in vertaling ineens als een integrale uit te brengen, zoals Erik De Rode en nog een paar dingen de laatste jaren. Quote Link naar reactie
alexjodo Geplaatst: 26 april 2017 Auteur Share Geplaatst: 26 april 2017 Op deze serie moeten we wss ook niet meer op wachten? Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 Zelfde geval. Quote Link naar reactie
stripfanaat Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 Cross Fire niet verder vertaald. BALEN! Quote Link naar reactie
anathema76 Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 IVM Cross Fire... zit ik weeral met een serie die niet afgerond is. In de toekomst dus maar nog meer wachten op integrales... enige manier om zeker te zijn dat je het ganse verhaal krijgt... Quote Link naar reactie
sjaakie Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 Zal dat geen markt zijn voor een online aanbieder om niet (afgeronde) vertaalde strips. Wel digitaal aan te bieden dan heb je alleen de vertaal en auteurs kosten ? Quote Link naar reactie
marioboon Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 18 minuten geleden, sjaakie zei: Zal dat geen markt zijn voor een online aanbieder om niet (afgeronde) vertaalde strips. Wel digitaal aan te bieden dan heb je alleen de vertaal en auteurs kosten ? Een Print on demand functie rechtstreeks vanop de site vd uitgever. Nooit meer écht uitverkocht, nooit meer écht voorraad. Een beetje zoals Createspace van Amazon. Potentieel nadeel voor de auteurs is dat de uitgeverij een "Watchmenneke" zou kunnen plegen. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 41 minuten geleden, sjaakie zei: Zal dat geen markt zijn voor een online aanbieder om niet (afgeronde) vertaalde strips. Wel digitaal aan te bieden dan heb je alleen de vertaal en auteurs kosten ? Dat kan ook nog redelijk oplopen, hoor. Digitale kopies blijven hier een marginaal gegeven en de kosten zou je er niet uithalen. Quote Link naar reactie
sjaakie Geplaatst: 26 april 2017 Share Geplaatst: 26 april 2017 wat bedoel je met Watchmenneke Mario? Ik liep inderdaad wel al verder te denken aan hoe Mario Boon het omschrijft. Voordeel zou dan ook kunnen zijn dat je het als magazine, softcover of hardcover wil drukken. Als ik de oplage aantallen zo lees vraag ik me echt af hoe je dit rendabel kan maken. Maar het zou toch zonde zijn als er zoveel moois blijft liggen omdat er een taal barierre is. Op diezelfde manier zouden beginnend auteurs hun album uit kunnen geven. Merk je dat een oplage boven de 500 of 750 prints heeft zou je een volgende album bij een drukker kunnen aanbieden. Quote Link naar reactie
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.