Ga naar inhoud

Robbedoes & Kwabbernoot ( Hoofdreeks / BE Reeks / Robbedoes door ... )


Recommended Posts

5 hours ago, Simon said:

 

Voor zulke gegevens je beter Wikipedia, of een speciale site of blog.

 

Op Wikipedia vind je hier een volledige lijst.

 

En hier heb je een goeie website.

Link naar reactie
Gast Kontiki

Missie geslaagd. Dde nieuwe Robbedoes van Charel Cambré en Marc Legendre komt in de week van 29 mei tot 4 juni binnen als derde best verkochte strip na de nummer 1 Suske en Wiske 339 en nummer 2 F.C. De Kampioenen 94. In de algemene boekentop-100 staat de strip op plaats 6.

Link naar reactie

Volgende week (of deze week, voor de geabonneerden) gaat Spirou helemaal Kapitein Ansjovis.

 

Ik heb een "mini-récit" mogen maken, dat je zelf wel eerst in elkaar moet knutselen.

Verder nog een dubbele spelletjespagina, een pagina-mop, interview en natuurlijk, de cover.

Was leuk om te doen, hopelijk heeft het ook wat succes :) .
 

Link naar reactie
11 minuten geleden, floris zei:

Volgende week (of deze week, voor de geabonneerden) gaat Spirou helemaal Kapitein Ansjovis.

 

Ik heb een "mini-récit" mogen maken, dat je zelf wel eerst in elkaar moet knutselen.

Verder nog een dubbele spelletjespagina, een pagina-mop, interview en natuurlijk, de cover.

Was leuk om te doen, hopelijk heeft het ook wat succes :) .
 

Is men bij Dupuis nog niet van plan om in de nabije toekomst een album van jou uit te brengen?

Mijn collectie originelen vind je hier: http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=61986

Link naar reactie
Op 9/6/2017 om 22:41, Suske zei:

Is men bij Dupuis nog niet van plan om in de nabije toekomst een album van jou uit te brengen?

Daar heb ik uiteraard meerdere keren om gevraagd. Maar tot dusver is het er nog niet van gekomen.

Edit: sorry, zie nu dat dit het Robbedoes (het personage) -topic is, niet echt dat van Spirou magazine :) 

Link naar reactie
  • 4 weeks later...
  • 2 months later...
  • 4 weeks later...

Aan die schaduw te zien heeft de Duitse Spirou een paar gaten in zijn hoofd.

 

Ondertussen is er ook een nieuw album uit in de reguliere Spirou-reeks van Yoann met allerlei kortverhaaltjes. En ook dat lijkt niet vertaald te worden in het Nederlands. Ik vind dat heel jammer, want het ziet er een heel leuk album uit. Lekker inventief en een prachtige cover.

 

HS-05-Les-folles-aventures-de-Spirou-FR.

Link naar reactie
3 uren geleden, esteban² zei:

Opnieuw geen vertaling? :(  Ik snap dat niet.  Dat Robbedoes niet de goed verkopende reeks van vroeger is, weet ik wel.  Maar die 'speciallekes' verkopen toch uitstekend bij dat specifieke doelpubliek?

Hier is gewoon nog niet over beslist.

de Robbedoes vanVerron en Sente verschijnt pas in het eerste trimester van 2018 in vertaling.

Link naar reactie
1 uur geleden, Kameraad Mauser zei:

Inderdaad een mooie cover. Robbedoes met laarzen.  En een niet zo heel gewoon ogende Pancratius, motoren, geweren...alles duidt op een uitnodigend avonturenverhaal.

Het is een compulatiecover want de inhoud bestaat uit kortverhalen die de laatste 10 jaar in Spirou verschenen.

Link naar reactie
4 uren geleden, esteban² zei:

Opnieuw geen vertaling? :(  Ik snap dat niet.  Dat Robbedoes niet de goed verkopende reeks van vroeger is, weet ik wel.  Maar die 'speciallekes' verkopen toch uitstekend bij dat specifieke doelpubliek?

Ook in het Frans weten ze blijkbaar niet goed wat ze met de reeks moeten doen. De ene keer zitten albums met kortverhaaltjes gewoon in de reguliere reeks (toch die van Franquin en Tome & Janry, en de albums van Fournier bevatten ook enkele kortere verhalen), en de andere keer maken ze daar zoals hier een buiten de reeks album van. Maar dan wel niet als een album in de hors serie-reeks waar ze eerder ook al korte verhalen in bundelden (en die ook niet in het Nederlands vertaald werden).

 

edit: op de achtercover staat het album vermeld als HS (hors serie), maar is het tezelfdertijd ook een soort pseudo album nr 56.

 

Verso_308316.jpg

Link naar reactie
Op 14-10-2017 om 09:35, Tom B zei:

Aan die schaduw te zien heeft de Duitse Spirou een paar gaten in zijn hoofd.

 

Ondertussen is er ook een nieuw album uit in de reguliere Spirou-reeks van Yoann met allerlei kortverhaaltjes. En ook dat lijkt niet vertaald te worden in het Nederlands. Ik vind dat heel jammer, want het ziet er een heel leuk album uit. Lekker inventief en een prachtige cover.

 

HS-05-Les-folles-aventures-de-Spirou-FR.

 

Ik heb dat gekocht en ik vind dit de beste Robbedoes/Spirou van de laatste jaren. 

Link naar reactie
On 10/14/2017 at 10:28 PM, Tom B said:

edit: op de achtercover staat het album vermeld als HS (hors serie), maar is het tezelfdertijd ook een soort pseudo album nr 56.

 

 

Doordat het in de loop der jaren is verschenen, kunnen ze het moeilijk een nummer in de reeks geven. Het is eigenlijk een soort Robbedoes door...

Link naar reactie

Het is ook geen Robbedoes door.  In het Frans was het oorspronkelijk aangekondigd als een buitenreeksalbum waarvan er jaartjes geleden al vier van werden uitgegeven met kortverhalen door vorige Robbedoes-tekenaars. Alleen de eerste twee raakten vertaald.

 

 

10525.jpeg

10524.jpeg

strip_68507.jpg

strip_68483.jpg

Link naar reactie

Dat was ook al zo'n rare keuze. Ook al waren dat bijeengeschraapte restjes-albums met lelijke covers en dus niet meteen de beste R&K-albums. Maar ik heb ze gekocht, en zou ze zeker ook in het Nederlands gekocht hebben, net zoals vele met mij.

De latere fascimili heruitgave van Jijé's Robbedoes op avontuur hebben ze dan wel weer vertaald. Terwijl je toch zou denken dat er daarvoor een kleiner publiek is.

Ach, uitgevers. Hun wegen zijn ondoorgrondelijk.

Link naar reactie

Na het lezen van Robbedoes Special had ik zin om nog eens wat oude R&K-albums te lezen. Ik had o.a. een aantal albums van Fournier aan de kant gelegd, die ik nu eindelijk heb gelezen. En nu weet ik waarom de plot van Robbedoes Special me zo bekend voorkwam.

Spoiler

R&K krijgen een vals ei mee zodat de slechteriken van dienst hen achterna zitten terwijl de graaf ondertussen op zijn gemak met het echte ei reist.

Dat is gewoon exact hetzelfde als wat Fournier in De Japanse Paddestoel en het vervolg Klontjes voor Doebie deed. Maar dan met een lege doos.

Link naar reactie
3 uren geleden, Tom B zei:
  Toon verborgen inhoud

R&K krijgen een vals ei mee zodat de slechteriken van dienst hen achterna zitten terwijl de graaf ondertussen op zijn gemak met het echte ei reist.

Dat is gewoon exact hetzelfde als wat Fournier in De Japanse Paddestoel en het vervolg Klontjes voor Doebie deed. Maar dan met een lege doos.

Standaard plot in de (jeugd)literatuur, niet enkel in strips. Ik denk niet dat Fournier helemaal zelf op dat idee is gekomen, maar het ook ergens heeft opgepikt. En deed Jommeke het ook al niet minstens een keer? Iets met een vlag en Chesterkaas of zo?

Link naar reactie

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...