Ga naar inhoud
Strawberry Orange Banana Lime Leaf Slate Sky Blueberry Grape Watermelon Chocolate Marble
Strawberry Orange Banana Lime Leaf Slate Sky Blueberry Grape Watermelon Chocolate Marble

Chorasan

Members
  • Aantal items

    659
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Recente bezoekers van dit profiel

699 profielweergaven
  1. Die cover is gepikt uit The Mist - The Movie. Fantastische scène met die magnifieke song van Dead Can Dance op de achtergrond...
  2. Zopas verschenen in het Frans. Als ik me niet vergis aanvankelijk enkel in het Duits volgens de SSZ. Dan is er misschien nog hoop voor een Nederlandstalige release.
  3. Preview van "Le serpent et la lance" op bdgest: https://www.bdgest.com/preview-2845-BD-le-serpent-et-la-lance-ombre-montagne.html?_ga=2.259663370.1605044146.1574612201-90436940.1574612201 Ziet er heel hebbedingerig uit...
  4. Ja goed, maar wat Spock hier vertelt, is toch helemaal onlogisch. Je verkoopt van het eerste deel (ik zeg maar iets) 500 exemplaren in HC, dan druk je van het tweede deel 450 exemplaren. Ik koop deze overigens in SC, omdat ik stilaan plaatsgebrek begin te krijgen, maar ik zou me toch ook serieus genaaid voelen in de plaats van diegenen die deel 1 wel, en deel 2 nu plots niet in HC konden kopen.
  5. Volgens de SSZ telt de tweede cyclus van "De Buitengewone Reis" slechts 2 delen die in het eerste kwartaal van 2020 door DDB worden vertaald. Ook deze cyclus telt echter net als de eerste cyclus 3 delen. Het 3de deel zal in het tweede kwartaal van 2020 verschijnen, en dan is deze prachtige reeks compleet.
  6. Die Marcel Pagnol verstrippingen kan ik alvast aanbevelen. Vakwerk. En als je films als Jean de Florette en Manon des Sources hebt gezien, dan weet je ook wel dat de scenario's top zijn.
  7. Ongetwijfeld ook allemaal in het Nederlands vertaald...
  8. Ozark en Glow mogen voor mij ook in dat rijtje.
  9. Echt niet te vatten. En maar nieuwe series uitgeven. Van Garulfo, om er één van de vele te noemen, is het laatste deel 17 jaar geleden in het Frans verschenen. Arboris heeft het voorlaatste deel 5 jaar geleden vertaald. Je moet toch suïcidaal zijn om daar nog iets nieuws van te willen volgen! Ik vind van mezelf niet dat ik een miereneuker ben, maar als het over Arboris gaat draag ik graag mijn bescheiden steentje bij aan het bekritiseren van dit schandalig uitgavenbeleid...
  10. Lang geleden al, het woord "usurpator". "Phulakontarkos" en "satraap" zijn er nog zo 2. Vroeger had je nog geen internet, laat staan wiki, dus ik wist begot niet wat een satraap of een usurpator betekende, maar had er wel een achteraf gezien vrij goed idee van. De betekenis van Phulakontarkos heb ik nooit achterhaald en is waarschijnlijk gewoon ontsproten aan de verbeelding van E.P. Jacobs... Maar wat ik écht leren kennen heb door strips, al van het prille begin, is geschiedenis. Meer zelfs, mijn voorliefde voor alles wat met geschiedenis te maken heeft, is een rechtstreeks gevolg van het lezen van strips. Ik was amper 10, en kon dankzij Bob Morane meer soorten dinosaurussen opnoemen dan mijn leraren uit het lager onderwijs. Okee, mijn vader had ook alle boeken van Henri Vernes maar ik las ook de strips. Ik hield spreekbeurten over Palenque en de Dayak-koppensnellers, kende Vercingetorix, wist dat Geronimo eigenlijk Goyaklé heette en wist al dat de Arabieren lang voor de kruistochten al tot diep in Frankrijk hadden gezeten en dat de Jivaro-indianen diegenen waren die schedels krompen. En ik wist wat "Sikhs" waren terwijl de rest er een andere betekenis aan gaven en niet wisten waar ik het over had. Jammer dat er zo wordt neergekeken op het medium, want de educatieve waarde wordt flink onderschat...
  11. At play in the fields of the Lord. The perks of being a wallflower. Stonehearst asylum. Dead poets society.
  12. Eigenlijk is het dialect, maar desalniettemin vind ik het toch een nominatie waard: een kortwagen, op zijn plat Westvlaams uitgesproken als "ne kurtwoanne", vind ik afgrijselijk lelijk klinken. Woorden als desalniettemin, daarentegen en zoëven, vind ik ook lelijk bekken. Al die samengestelde woorden eigenlijk...
  13. Dear white people seizoen 3. Het eerste vond ik nog erg goed, het tweede vond ik iets minder. Het derde kijk ik eigenlijk alleen nog voor de meiden. Wat een prachtexemplaren lopen daar toch tussen... Glow seizoen 3 vond ik net zoals de 2 vorige seizoenen heel goed. Leuk ook om Geena Davis nog eens terug te zien. Ik had ze eigenlijk puur op het zicht aanvankelijk niet bekend, maar haar stem en de karakteristieke mimiek van haar mond deed een belletje rinkelen...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...