Ga naar inhoud
Strawberry Orange Banana Lime Leaf Slate Sky Blueberry Grape Watermelon Chocolate Marble
Strawberry Orange Banana Lime Leaf Slate Sky Blueberry Grape Watermelon Chocolate Marble
Log in om dit te volgen  
Neat Stuff

Maar wel in het Engels!

Recommended Posts

'Maak anders eens een topic over Europese strips die te vinden zijn in het Engels, in deze topic gaat het over de Nederlandstalige vertalingen.'

 

                                                                                                                                                                                 Bonte - 21 augustus 2019.

 

Welnu. Na het aandringen van de moderator en geïrriteerde Repers naar aanleiding van het ongewenst plaatsen van in het Nederlands onvertaalde titels die wel in het Engels te lezen zijn in een topic voor Nederlandstalige omzettingen, lijkt het me een jofel idee om suggesties te krijgen voor een aantal nieuwe titels om mijn onverzadigbare leeswoede te stillen. Zet de sluizen maar open voor al dat moois dat tot op heden geen laaglandse vertaling heeft gezien, maar wel naar het Engels is vertaald...

 

Laat ik het spits afbijten met het plaatsen van de titels die verantwoordelijk zijn voor de creatie deze nieuwe topic; 

 

 

 

 image.png.e1dbe4ad55337de7952b073500e43380.png     image.png.24f210c2e4f00f74b46cb6684b945335.png 

 

 image.png.39d751d67411e166d4af90eab7b1cdc1.png     image.png.d45dcd3dd788b4f6145fa7085c4c0ff8.png  

 

Tussen 2014 en 2019 uitgegeven door Titan Books. Vertaald uit het Frans.

Deel dit bericht


Link naar bericht

De Amerikaanse uitgever Lion Forge is redelijk klein, maar slaagt er wel in om zo af en toe wat fraaie Europese titels uit te geven. 


Het zaad voor het debuut van de Fransman Bengal op de Amerikaanse markt werd gezaaid met titels als Naja:

 

 

 

Zie ook de rest van hun catalogus

Deel dit bericht


Link naar bericht
50 minuten geleden, Retardi zei:

De Amerikaanse uitgever Lion Forge is redelijk klein, maar slaagt er wel in om zo af en toe wat fraaie Europese titels uit te geven. 


Het zaad voor het debuut van de Fransman Bengal op de Amerikaanse markt werd gezaaid met titels als Naja:

 

 

 

Zie ook de rest van hun catalogus

Lion Forge brengt inderdaad met regelmaat een aantal erg leuke Europese titels op de markt onder hun 'Magnetic' label. 

Deel dit bericht


Link naar bericht

Ben niet helemaal mee. Je bedoelt strips die niet in het Nederlands vertaald zijn maar wel in het Engels?

Van snow piercer bestaat 1 deel in het Nederlands (de Ijstrein, Casterman).

Deel dit bericht


Link naar bericht
6 minuten geleden, SPeeDy zei:

Ben niet helemaal mee. Je bedoelt strips die niet in het Nederlands vertaald zijn maar wel in het Engels?

Van snow piercer bestaat 1 deel in het Nederlands (de Ijstrein, Casterman).

Daar ben ik me van bewust. De start van deze topic heeft zijn origine in de 'Wordt deze vertaald?' topic en daar plaatste ik deze vier titels omdat iemand zich daarin afvroeg of er van De IJstrein een Nederlandse herdruk zou komen. Ik stelde dat die kans te verwaarlozen was en opperde de Engelstalige versies als alternatief. Dat bleek niet de bedoeling. Aldus deze nieuwe topic, met als veroorzaker de vier IJstreinen. De bedoeling is inderdaad strips die niet in het Nederlands zijn vertaald, maar wel in het Engels vertaald verkrijgbaar zijn...

Deel dit bericht


Link naar bericht

image.png.357cc90d0f11be0720f64dfd3fdb6114.pngimage.png.4b942b399c1e8059b754fe723d48ed4e.png

 

 

Igor Baranko met Jihad, verschenen in het Engels op Humanoids, nooit vertaald in het Nederlands.

Ideaal voor Jodorowsky adepten, minstens zo geschift in storytelling, een instant klassieker wat mij betreft.

 

Deel dit bericht


Link naar bericht

Een lichte Jamie Hewlett-invloed ( Tank Girl - Gorillaz,...), valt waar te nemen bij Baranko.

Deel dit bericht


Link naar bericht
53 minuten geleden, Ambreville zei:

Komt er ook een topic “Leer toch gewoon Frans”?

Er is niets gewoon aan Frans. Het lijkt wel alsof ze daar voor alles een ander woord hebben... 

Deel dit bericht


Link naar bericht

'Out In The Open' van Javi Rey, vertaald uit het Spaans ( en daar ga je dan met je Frans...) en gepubliceerd door SelfMadeHero in 2018. 

 

Mooie en sfeervolle verstripping van Jesus Carrasco's roman. Een interessante interpretatie omdat Carrasco in zijn oorspronkelijke boek weinig tot geen informatie geeft met betrekking tot een tijdsperiode of locatie waar het verhaal zich in afspeelt. 

outopen1a.jpg

outopen2a.jpg

outopencovera.jpg

Deel dit bericht


Link naar bericht
2 uren geleden, bouncer zei:

image.png.357cc90d0f11be0720f64dfd3fdb6114.pngimage.png.4b942b399c1e8059b754fe723d48ed4e.png

 

 

Igor Baranko met Jihad, verschenen in het Engels op Humanoids, nooit vertaald in het Nederlands.

Ideaal voor Jodorowsky adepten, minstens zo geschift in storytelling, een instant klassieker wat mij betreft.

 

Deze twee Baranko's vond ik ook niet mis... Wederom Humanoids.

 

51-FDhBITTL._SX369_BO1,204,203,200_.jpg

 

61mjOgeln9L._SX369_BO1,204,203,200_.jpg

Deel dit bericht


Link naar bericht
16 uren geleden, bouncer zei:

image.png.357cc90d0f11be0720f64dfd3fdb6114.pngimage.png.4b942b399c1e8059b754fe723d48ed4e.png

 

 

Igor Baranko met Jihad, verschenen in het Engels op Humanoids, nooit vertaald in het Nederlands.

Ideaal voor Jodorowsky adepten, minstens zo geschift in storytelling, een instant klassieker wat mij betreft.

 

Die heb ik ook. Baranko is een god. 

Deel dit bericht


Link naar bericht

Springtime in Chernobyl van Emmanuel LePage. Uitgegeven door IDW.

 

April 26, 1986, Chernobyl: the reactor core of the nuclear power plant begins to melt. It is the greatest nuclear disaster of the twentieth century. A cloud laden with radionuclides travels thousands of miles in every direction, contaminating a populace unaware of its danger and who cannot protect themselves. At that time, Emmanuel Lepage was 19 years old, watching and listening, incredulous, to the news on television.

22 years later, April 2008: Lepage travels to Chernobyl to report, both in writing and drawings, about the lives of the survivors and their children living on the highly contaminated land. Upon making the decision to travel there, Emmanuel has the feeling that he is defying death, and when he finds himself on a train to Ukraine, where the old power station is located, a question keeps popping up in his mind: What am I doing here?

 

 

Springtime_chernobyl_Cover-copy.jpg

Deel dit bericht


Link naar bericht

De beste bron voor Engelse versies van strips (buiten alt.binaries...) is Izneo. Daar kan je de taal naar Engels zetten en dan krijg je zowel engelstalige Manga, comics als strips. Je kan verder filteren op European comics etc.

 

Bv. harmony loopt er nog gewoon door.

 

image.thumb.png.b194f4266271fd975c1eea51dda5527c.png

Deel dit bericht


Link naar bericht
3 uren geleden, Ambreville zei:

De beste bron voor Engelse versies van strips (buiten alt.binaries...) is Izneo. Daar kan je de taal naar Engels zetten en dan krijg je zowel engelstalige Manga, comics als strips. Je kan verder filteren op European comics etc.

 

Bv. harmony loopt er nog gewoon door.

 

image.thumb.png.b194f4266271fd975c1eea51dda5527c.png

Ik krijg 't maar niet voor mekaar om die dingen fatsoenlijk in de boekenkast te krijgen.

Deel dit bericht


Link naar bericht

:D Ik zie dat artikel nu al zo vaak voorbij komen. Een aantal mensen in de stripwereld hebben daar echt een tik aan overgehouden.

Deel dit bericht


Link naar bericht
5 uren geleden, Retardi zei:

:D Ik zie dat artikel nu al zo vaak voorbij komen. Een aantal mensen in de stripwereld hebben daar echt een tik aan overgehouden.

Ik denk dat een papierverzamelaar daar echt een tik van krijgt.

Deel dit bericht


Link naar bericht
Op 18/9/2019 om 10:59, Neat Stuff zei:

Springtime in Chernobyl van Emmanuel LePage. Uitgegeven door IDW.

 

April 26, 1986, Chernobyl: the reactor core of the nuclear power plant begins to melt. It is the greatest nuclear disaster of the twentieth century. A cloud laden with radionuclides travels thousands of miles in every direction, contaminating a populace unaware of its danger and who cannot protect themselves. At that time, Emmanuel Lepage was 19 years old, watching and listening, incredulous, to the news on television.

22 years later, April 2008: Lepage travels to Chernobyl to report, both in writing and drawings, about the lives of the survivors and their children living on the highly contaminated land. Upon making the decision to travel there, Emmanuel has the feeling that he is defying death, and when he finds himself on a train to Ukraine, where the old power station is located, a question keeps popping up in his mind: What am I doing here?

 

 

Springtime_chernobyl_Cover-copy.jpg

Ben wel meer fan van de oorspronkelijke versie... https://www.bedetheque.com/BD-Un-printemps-a-Tchernobyl-172153.html   toch qua typografie van de cover

Deel dit bericht


Link naar bericht

Grand Abyss Hotel door Marcos Prior en David Rubín. Vertaald uit het Spaans.

 

Marcos Prior and Eisner-nominated artist David Rubín (The Hero, Rumble, Battling Boy: The Rise of Aurora West) weave a politically satirical look at democracy today through the lense of hyper-violence and explosive action. Imagine a world overrun by big business and 'fake news' via the social media machine…In The Grand Abyss Hotel neoliberalism has become a state religion, while the citizens quietly and then not-so-quietly rebel, giving way to violence on the streets and sowing chaos. A masked vigilante takes on the role of hero to battle politicians, the erosion of democracy, and social media. After the fires burn low and the dust settles, social order returns. Or does it?

 

912u9L3sdVL.jpg

 

C5B4B99D-8676-4595-80F2-409256C877E1.jpg

granhotelabismo_02-1.jpg

Deel dit bericht


Link naar bericht
6 minuten geleden, Neat Stuff zei:

Grand Abyss Hotel door Marcos Prior en David Rubín. Vertaald uit het Spaans.

 

Marcos Prior and Eisner-nominated artist David Rubín (The Hero, Rumble, Battling Boy: The Rise of Aurora West) weave a politically satirical look at democracy today through the lense of hyper-violence and explosive action. Imagine a world overrun by big business and 'fake news' via the social media machine…In The Grand Abyss Hotel neoliberalism has become a state religion, while the citizens quietly and then not-so-quietly rebel, giving way to violence on the streets and sowing chaos. A masked vigilante takes on the role of hero to battle politicians, the erosion of democracy, and social media. After the fires burn low and the dust settles, social order returns. Or does it?

 

912u9L3sdVL.jpg

 

C5B4B99D-8676-4595-80F2-409256C877E1.jpg

granhotelabismo_02-1.jpg

Heb je hem gelezen? Had hem al ergens gezien, maar geen idee wat ik moet verwachten?

Deel dit bericht


Link naar bericht
7 minuten geleden, JPAR zei:

Heb je hem gelezen? Had hem al ergens gezien, maar geen idee wat ik moet verwachten?

Hij is al een klein half jaartje uit, maar het leek me leuk om 'm eens op te gooien. Nu ben ik enigszins bevooroordeeld wat betreft het wel of niet oppikken van titels die door David Rubín zijn geïllustreerd. Ik vind het werk van deze artiest meesterlijk. Het verhaal betreft een maatschappij op de rand van grote veranderingen. Een tijd niet ver van de onze, overspoeld door fake news en de oproep om het allemaal met minder te doen, gaat gebukt onder enorme sociale en economische onrust. Totdat er een gemaskerde figuur opstaat, de hypocrisie van de gevestigde orde onderuit mept en eigenhandig een revolutie doet ontkiemen... Lekker actueel dus. Als je zelf ook maar iets van deze frustraties deelt zul je naar alle waarschijnlijkheid regelmatig tandenknarsend en instemmend knikkend van deze titel genieten...

Deel dit bericht


Link naar bericht
10 minuten geleden, Neat Stuff zei:

Hij is al een klein half jaartje uit, maar het leek me leuk om 'm eens op te gooien. Nu ben ik enigszins bevooroordeeld wat betreft het wel of niet oppikken van titels die door David Rubín zijn geïllustreerd. Ik vind het werk van deze artiest meesterlijk. Het verhaal betreft een maatschappij op de rand van grote veranderingen. Een tijd niet ver van de onze, overspoeld door fake news en de oproep om het allemaal met minder te doen, gaat gebukt onder enorme sociale en economische onrust. Totdat er een gemaskerde figuur opstaat, de hypocrisie van de gevestigde orde onderuit mept en eigenhandig een revolutie doet ontkiemen... Lekker actueel dus. Als je zelf ook maar iets van deze frustraties deelt zul je naar alle waarschijnlijkheid regelmatig tandenknarsend en instemmend knikkend van deze titel genieten...

Nice! Ga hem waarschijnlijk wel ergens oppikken.

 

Raad je The Hero en Beowulf ook aan?

Deel dit bericht


Link naar bericht

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
Log in om dit te volgen  

×
×
  • Nieuwe aanmaken...