Ga naar inhoud

bammar

Members
  • Aantal items

    664
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Alles dat geplaatst werd door bammar

  1. @De Hollander @Waldorf Topreeks. Je weet niet wat je mist als stripliefhebber. SSZ: Ben je op zoek naar een nieuwe straffe westernreeks, volg dan de rooksignalen die leiden naar Het Venijn. Opvallend is de grote vooruitgang die Laurent Astier maakt als tekenaar. Doorheen de vier albums wordt zijn tekenstijl steeds realistischer en dat komt de kwaliteit van deze reeks alleen maar ten goede. Wat begint als een strooptocht naar de moordenaars van haar moeder ontaardt steeds meer in een complexe zoektocht waar tekenaar en schrijver Laurent Astier behendig steeds meer kleine deeltjes van de puzzel op tafel legt. Door de flashbacks leren we steeds meer over het verleden van Emily en hoe zij is geworden tot de persoon die ze nu is. In elk deel van deze vijfdelige reeks maakt ze jacht op een van de vermeende vijf moordenaars van haar moeder.
  2. Bij uitgeverij Daedalus vind je ook verschillende pareltjes: Samoerai, Druïden, de werelden van Arran met subreeksen Elfen, dwergen, magiërs, orks&goblins, Carthago, Bloedkoninginnen...alle info over de Daedalusreeksen vind je op https://www.uitgeverijdaedalus.be/
  3. SSZ: Alleen verhuist naar uitgeverij Rue de Sèvres https://www.stripspeciaalzaak.be/stripnieuws/alleen-verhuist-naar-uitgeverij-rue-de-sevres
  4. bammar

    Undertaker

    Afmetingen: 26,5 x 35,5 x 17 cm, gemaakt van hars en gebeeldhouwd door Thierry Pollaud. Oplage: 250 exemplaren € 412.00
  5. De zesdelige minireeks 'Les Guerres d'Arran (De Oorlogen van Arran)' , die één cross-over is tussen de reeksen Elfen, Dwergen, Orks & Goblins en Magiërs zal vertaald worden. Ook de nieuwe delen van Terres d'Ogon (Landen van Ogon), die te vergelijken zijn met de Afrikaanse cultuur, zullen door Daedalus vertaald worden. Daarin komen onder meer rode elfen, een stam gorilla's, zwarte mensen en later ook nog giraffencentauren voor.
  6. Dat willen "alle" vertaaluitgevers zeker niet. Standaard hun verkoop verwachtingen liggen veel te hoog voor het Nederlandstalige gebied. Andere vertaaluitgevers hanteren cijfers die veel en veel lager liggen dan die van standaard.
  7. Maar niet in verkoopcijfers volgens de normen van standaard
  8. Deel 8 is toch al van 2019. Dus ik vrees voor delen 9,10 &11. zeker nu standaard heel veel reeksen van Dargaud, Glenat, Lombard, Caterman niet meer vertaalt of verderzet.
  9. Spotten met de gender, mag dat zomaar op een forum.
  10. Dat zijn de de vragen niet. Op vraag 1 had je 'geen enkele' kunnen antwoorden en dan in vragen 2 en 3 je oordeel geven.
  11. Dat mag je op een Franstalig forum melden. Maar hier is dat een doorn in het oog van vele stripverzamelaars.
  12. bammar

    Integrales

    @JPARVoor het geval je enkele jaren uit het stripwereldje bent geweest, deze uitleg op SSZ: van de Het tempo voor de integrales van Bakelandt en Sammy is na hun start gezakt. Oorspronkelijk was het de bedoeling om daar vier delen per jaar van te publiceren. De realiteit verstoorde die plannen echter. Dat heeft enerzijds te maken met de gevolgen van de coronaperiode, de huidige crisistijden, dure papierprijzen en andere ferm gestegen kosten voor grondstoffen, transport en andere, wat bij alle uitgeverijen noopt tot voorzichtigheid.
  13. bammar

    Integrales

    SSZ: Sammy integraal 5 (april) Eindelijk een nieuwe integrale van Sammy met vier lange verhalen vol met actie en humor en meer dan zeventig bonuspagina's. Deze integrale bundelt in chronologische volgorde de avonturen Baby’s en Blaffers, Paniek in het Vaticaan, Lijfwachten in de Ring en Ma Attaway uit de periode 1982-1985, oftewel de delen 17 tot 20.
  14. Hoe wil je een Franse uitgeverij, met ik weet niet hoeveel werknemers en tig-voudige oplages, vergelijken met een Nederlandstalige uitgeverij met enkele werknemers? Heb jij de vertaaluitgeverijen dan wel horen klagen? Ze vonden het alleen spijtig dat ze hun prijzen moesten verhogen.
  15. Heb je de jaarrekeningen van andere uitgeverijen bekeken(ook Franse, die jij steunt) Gelukkig worden de Franse uitgeverijen gesteund door Nederlandstalige lezers en zijn hun oplages het 10-voudige en meer van de Nederlandstalige uitgeverijen. De jaarrekening van 2022(het jaar van de prijsstijgingen) vind ik toch nog niet terug.
  16. Verschijnt volgens standaard-ballon op 1/2/2023
  17. Hij bedoelt: verschrikkelijk als je naar mijn winkel komt om dit te kopen
  18. Het aanbod is inderdaad ruimer. Maar ik lees liever een strip relaxt in mijn moedertaal, het Nederlands, omdat ik dan alle woorden begrijp. Een strip lezen is voor mij nog altijd ontspannen zonder over woorden te moeten nadenken of ze op te zoeken.
  19. @AmbrevilleDe vertaaluitgevers opgeven. Mooi einde van het jaar op dit forum. Dankjewel, in naam van de striplezers die niet zo begaafd zijn als jij in het Farns en graag toch nog strips lezen in hun moedertaal.
  20. De bedoeling van de titelopmaak was om de link te leggen met 'De vrije vlucht'-collectie. Is dus blijkbaar gelukt!
  21. Er verschijnen wel Daedalussen. Dus kan je toch naar de SSZ.
  22. @kurisu74De bestellijsten zijn bekend in de SSZ-en en vanaf woensdag 21/12 waarschijnlijk op de site van de stripspeciaal-zaak . In januari verschijnt er niets.
×
×
  • Nieuwe aanmaken...