156 Posted February 21, 2013 Share Posted February 21, 2013 Het moet nu wel lukken dat ik een halve minuut geleden de Nederlandstalige cover zag van deel 26 in de reeks Tanguy en Laverdure, binnen enkele maanden te verschijnen bij... Arboris. Niet bovenstaand album evenwel, maar Gevangene van de Serviërs. Ik veronderstel dat dat het eerste album is met de nieuwe scenarist en tekenaars. Geen idee of de verhalen goed zijn, maar het tekenwerk ziet er in ieder geval prachtig uit. Quote Link to comment
striphooligan Posted February 21, 2013 Share Posted February 21, 2013 Moeten we nu content zijn omdat er genoeg nieuwe uitgaves uit Frankrijk worden vertaald en de niet afgeronde reeksen vergeten ? Koen als moderator moet je wel goed lezen! Ik baal ook van niet afgewerkte reeksen, maar hier wil iedereen van alles wat er uitkomt een vertaling zien en er komt al zoveel moois uit (dus nogmaals ik baal ook van onafgemaakte reeksen, maar niet alles wat in Frankrijk uitkomt hoeft vertaald te worden ) Quote Link to comment
156 Posted February 21, 2013 Share Posted February 21, 2013 Ik voel me niet speciaal geviseerd, maar ik wou gewoon weten of die ook in het nederlands waren, voor ik ze in het frans kocht. Voor mij moet dat niet noodzakelijk vertaald worden. Thread heet toch "Wordt deze vertaald" en niet "Vertaal dit eens rap" Quote Link to comment
Elvis Posted February 21, 2013 Share Posted February 21, 2013 Eindelijk land van langvergeten , heb ook liever dat ze de begonnen reeksen nog wat meer afronden ( vb:macht der onschuldigen, Torpedo , meesters van het spel ,Killers , enz..) Quote Link to comment
Guest lucky luke Posted February 23, 2013 Share Posted February 23, 2013 Al wat meer bekend over Orbital deel 5? Quote Link to comment
Guest lucky luke Posted February 23, 2013 Share Posted February 23, 2013 Toch jammer Quote Link to comment
Aaltomuoto Posted February 23, 2013 Share Posted February 23, 2013 Gaat Casterman nog verder met de heruitgaves van Corto Maltese of hebben ze het opgegeven? De laatste (De jeugd van Corto) stamt alweer uit 2011 dus ik vermoed het laatste... Quote Link to comment
Guest anony Posted February 23, 2013 Share Posted February 23, 2013 Waarschijnlijk heeft het meer te maken met voorraad in de Nederlandse taal Quote Link to comment
Elvis Posted February 24, 2013 Share Posted February 24, 2013 Er worden nu plotseling 2 mooie kloeke hardcovers van eerdere uitgaves gedumd van Maltese (zie de striep Brugge oa.. ,de jeugd van en gouden huis van Sam. ) Misschien gaan ze na die opruiming verder met het uitgeven van Corto... Quote Link to comment
milou Posted March 15, 2013 Share Posted March 15, 2013 Werner en Charlotte deel 3 komt in juni eindelijk voor de nederlandstalige markt uit. In 2014 volgen er dan nog twee albums van Yslaire, waaronder één van bijna zo,n 100 pag lang. Toppie. Quote Link to comment
shakeitupguy Posted March 15, 2013 Share Posted March 15, 2013 Er worden nu plotseling 2 mooie kloeke hardcovers van eerdere uitgaves gedumd van Maltese (zie de striep Brugge oa.. ,de jeugd van en gouden huis van Sam. ) Misschien gaan ze na die opruiming verder met het uitgeven van Corto... Of verder met opruimen Quote Link to comment
hego Posted March 15, 2013 Share Posted March 15, 2013 Milou Werner en Charlotte deel 3 komt in juni eindelijk voor de nederlandstalige markt uit. In 2014 volgen er dan nog twee albums van Yslaire, waaronder één van bijna zo,n 100 pag lang. Toppie Kijk dat zijn berichten waar we blijer van worden. Quote Link to comment
Guest Kontiki Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Zopas uitsluitsel gekregen over Orbital and you ain't gonna like it: stopgezet "wegens bijzonder tegenvallende verkoopcijfers". Quote Link to comment
Guest Kontiki Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Compensatie: volgende week verschijnen misschien Kobijn 10, Garulfo 5, Gen Barrevoets in Hiroshima 6, De Havik 8 dossiereditie 1, Het land van langvergeten 14, Konvooi 12, Kookaburra 6, Krän 6, Biebel 30, Prophet 3,... Quote Link to comment
Yncke Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Orbital. Seriously. O.o Zo ongeveer de meest verfrissende sci-fi van de laatste jaren. Merci voor de info. Over naar 't Frans voor deze, dus. Quote yncke.be Link to comment
alexjodo Posted March 21, 2013 Author Share Posted March 21, 2013 De laatste ralph azham zal zeker ook niet meer vertaald worden? Quote Link to comment
mojo Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 idd slecht nieuws van orbital. Quote This is Planetary: “These are the moments I live for. I put up with all the other crap just to get seconds like this. The moments when you know the world is a better place than advertised.” Link to comment
Elvis Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Orbital nr.1-2 gelezen bij verschijning en van wat ik nog weet , vond ik het maar niks.Op dit forum kreeg het wel goede kritieken. Tekeningen waren meer dan ok , maar het scenario was wat langdradig.Dus ja,het verbaasd me niet echt. Daarentegen is Axel Moonshine stukken beter. Quote Link to comment
mojo Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Orbital nr.1-2 gelezen bij verschijning en van wat ik nog weet , vond ik het maar niks.Op dit forum kreeg het wel goede kritieken. Tekeningen waren meer dan ok , maar het scenario was wat langdradig.Dus ja,het verbaasd me niet echt. Daarentegen is Axel Moonshine stukken beter. smaken hé Quote This is Planetary: “These are the moments I live for. I put up with all the other crap just to get seconds like this. The moments when you know the world is a better place than advertised.” Link to comment
Elvis Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Wat zie ik :Land van Langvergeten nr14 , yesss!! Quote Link to comment
Kool Thing Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Ongelofelijk van Orbital. Een van de fijnste nieuwe SF-series die ik de jongste jaren heb gelezen. Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be ! Link to comment
fenip Posted March 21, 2013 Share Posted March 21, 2013 Ja, wederom een goede reden om niet in het Nederlands te kopen... Quote http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=33998 http://www.2dgalleries.com/browse/profile?id=190 Link to comment
Guest Kontiki Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Tja, waren er om te beginnen meer kopers in het Nederlands, dan liep de reeks nog verder. Quote Link to comment
fenip Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Tja, waren er om te beginnen meer kopers in het Nederlands, dan liep de reeks nog verder. Hoogstwaarschijnlijk. Het werkt in de twee richtingen, dat is zeker. Persoonlijk verkies ik een uitgave in de oorspronkelijke taal, voor zover ik die kan lezen. Bijkomend voordeel is dat je dan de meeste kans hebt dat alle delen uitgegeven worden. Nu dat is ook niet zeker. Soms koop ik een boek zelf in meerdere talen, ook om uitgever te steunen (bv. nieuwe Burns bij oog en blik). Quote http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=33998 http://www.2dgalleries.com/browse/profile?id=190 Link to comment
Diogenes Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Wat een tegenvaller zeg. Ik was van plan Orbital te kopen maar nu weet ik het zo net nog niet. Quote Denk ik om te bewijzen dat ik ben? Link to comment
stilte Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Hoogstwaarschijnlijk. Het werkt in de twee richtingen, dat is zeker. Persoonlijk verkies ik een uitgave in de oorspronkelijke taal, voor zover ik die kan lezen. Bijkomend voordeel is dat je dan de meeste kans hebt dat alle delen uitgegeven worden. Nu dat is ook niet zeker. Soms koop ik een boek zelf in meerdere talen, ook om uitgever te steunen (bv. nieuwe Burns bij oog en blik). Daarmee ben ik het eens, elke vertaling is immers onderhevig aan interpretaties,... en er is vaak toch enig verlies aan "inhoud" (dingen die gewoon niet werken in een andere taal). Ben ik de oorspronkelijke taal machtig, dan koop ook ik sowieso de originele uitgave. En da's uiteindelijk een gevolg van het feit dat ik in het verleden al te vaak wel verplicht was de originele uitgave te kopen... dat is nu dus een gewoonte geworden. Quote I was taught to dream this dream people call human life I was thought to dream Link to comment
Guest Kontiki Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Die eerste verhalen/cyclussen kan je wel afzonderlijk lezen. Quote Link to comment
Yncke Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Ik weet 't niet, maar zou dat kunnen zijn dat 't een beetje onder de radar gebleven is? Ik bedoel - zet dit in de metro, en het zou er heel anders uitgezien hebben. Zoals zoveel vandaag de dag: marketing is net zo belangrijk... Quote yncke.be Link to comment
milou Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Esteban zal wel volgen en kan er zo nog wel een paar opnoemen waar het gauw mee gedaan is. Saga drukt volgens mij zijn hc maar op 450 stuks, maar daar gaat ballon books nooit in mee. Quote Link to comment
fenip Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Ik vraag mij af of de (verwachte) prijs van de vertaalrechten ook niet een probleem zou kunnen zijn voor het rendabel genoeg zijn van een uitgave? (naast de kosten voor vertaling zelf en het drukwerk etc. dat duurder is per album voor lagere oplages) Quote http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=33998 http://www.2dgalleries.com/browse/profile?id=190 Link to comment
milou Posted March 22, 2013 Share Posted March 22, 2013 Lager Kontiki? Zijn wij dan de laatste der Mohanicanen? Het zou toch niet. Quote Link to comment
Diogenes Posted March 23, 2013 Share Posted March 23, 2013 sowieso kopen ! OK. Ga ik waarschijnlijk toch doen na Kontiki's post gelezen te hebben. (dank je Kontiki) Maar voorlopig nog geen kruisverhoren over Orbital hoor. Het zal nml pas over een paar maanden worden en dan heb je nog geluk. Wat ik volgende maand ga kopen heb ik 3 jaar geleden op mijn lijstje gezet. Tja, dat is het met een kleiner budget he. Dan moet je de dingen spreiden over een langere periode. Quote Denk ik om te bewijzen dat ik ben? Link to comment
shakeitupguy Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Weet iemand of deze strip van Ankama te verschijnen in april op scenario van Crisse zal vertaald worden in het Nederlands? Quote Link to comment
Diogenes Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Ziet er gaaf uit. Beetje te Disney voor mijn smaak maar denk wel mijn soort strip. Fantasy, steampunk, yup: me likes. En als we hier dan toch Franse reeksen aan het posten zijn. Wordt deze nu eindelijk nog eens vertaald: In het Frans zitten ze al aan deel 3. Nieuwe Victoriaanse detective van de scenarist van Fog. Ik weet natuurlijk niet hoe goed Fog verkocht in het Nederlands maar ik vermoed dat hier wel gegadigden voor zijn. Quote Denk ik om te bewijzen dat ik ben? Link to comment
Guest Kontiki Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Die kans is vrijwel zeker, shakeitupguy. Quote Link to comment
Diogenes Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Die kans is vrijwel zeker, shakeitupguy. Good for Shakeitupguy. What about Special Branch? Quote Denk ik om te bewijzen dat ik ben? Link to comment
shakeitupguy Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Die kans is vrijwel zeker, shakeitupguy. Thx. Dan koop ik die voorlopig niet in het Frans. Quote Link to comment
Guest Kontiki Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Good for Shakeitupguy. What about Special Branch? Geen idee. Quote Link to comment
Diogenes Posted March 25, 2013 Share Posted March 25, 2013 Geen idee. Grrrr! Quote Denk ik om te bewijzen dat ik ben? Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.