Gio Geplaatst: 1 augustus 2017 Share Geplaatst: 1 augustus 2017 Fonten? (Is Speculoos de maker van het lettertype of de beletteraar??) Quote Link naar reactie
Boekenmagazijn Geplaatst: 1 augustus 2017 Share Geplaatst: 1 augustus 2017 42 minuten geleden, Gio zei: Fonten? (Is Speculoos de maker van het lettertype of de beletteraar??) Ik dacht heel even dat ze alvast iemand hadden aangewezen voor de fouten in het boek ;-) Vertaling en lettering zijn gedaan door Boom!, dus zal het inderdaad om de ontwerper van de fonts gaan. Hoe geslaagd dat is kan ik niet afleiden uit het kleine stukje op de foto. Quote Link naar reactie
Waldorf Geplaatst: 2 augustus 2017 Share Geplaatst: 2 augustus 2017 Ik ga die boeken toch nog eens aanschaffen. De erven Franquin moeten ook eten en 16,95 euro is bijna voor niets! Mijn Lecturama-box breng ik dan naar een strip-asiel. Quote Remember that the life of this world is but a sport and a passtime. Link naar reactie
anathema76 Geplaatst: 2 augustus 2017 Share Geplaatst: 2 augustus 2017 Bij mij kriebelt het toch ook, ook al heb ik ook de Lecturama-box... Om het met Pruimpit te zeggen: Gadver.... Quote Link naar reactie
eriktex Geplaatst: 2 augustus 2017 Share Geplaatst: 2 augustus 2017 Ik heb ze net besteld bij een SSZ . Kan ik ze oppikken in Veldhoven. € 16,95 is inderdaad niet duur, maar 20 of 21 stuks in een half jaar tikt wel aan... Ik heb op dit moment de 15 softcovers van de originele reeks, 9 hardcovers van diezelfde reeks en die leuke box met de oblong-hardcovers. En de Nuts-uitgave, nog origineel gekregen bij aankoop van die repen. Maar eens zien welke daarvan wegkunnen... Quote .....................................................www.texwiller.nl - www.uitgeverijhum.nl Link naar reactie
Van Ditmar Strips Geplaatst: 2 augustus 2017 Share Geplaatst: 2 augustus 2017 Ik heb al gemerkt dat ze bij ons de deur uit vliegen, morgen even een bijbestelling plaatsen voor ik zonder kom te zitten. Quote Meer op onze Facebook pagina. Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 Op 25/7/2017 om 14:53, Kontiki zei: Eindelijk - EINDELIJK! - zekerheid. Bij Ballon zijn de meeste van mijn contactpersonen in verlof, maar ik heb zopas de recensie-pdf'en gedownload. Volgende week verschijnen dus de eerste twee delen van de Nederlandstalige, geremasterde Guust-albums, te beginnen met de delen 1 en 2. De albums tellen effectief 56 pagina's en wijken dus af van de Franse reeks die slechts 48 pagina's per album telt. Daardoor zal de Nederlandse reeks één album minder tellen. Of elk album in de reeks 56 pagina's zal tellen, is nu een volgende vraag, want anders komt het niet uit met het totaal aantal pagina's. Compleet is echt wel compleet. Hoofdingen van Robbedoes met Guusts tronie, in deel 2 artikelen over bijvoorbeeld de koe op de redactie en Guusts ontslag, over de Melkbrigade, covers van Robbedoes, reclamestripjes zoals ze verschenen in Robbedoes, losse illustraties,... elk hoekje papier waar Guust op stond wordt gebundeld. En ja hoor, het Franse deel 0 wordt in het Nederlands als laatste album uitgegeven. Check de afbeelding. Beste Kontiki, ik vrees dat er toch iets niet klopt in wat je hierboven beweert. Die Franse albums tellen geen 48 pagina's! Ik vreesde al dat mijn Franse exemplaren intussen misschien half waardeloos waren omdat de Nederlandse meer zouden bevatten, maar ik heb niet de indruk dat dat klopt. Op de site van de Stripspeciaalzaak staat die fout blijkbaar intussen ook al, helaas. Ik zou graag eens beter vergelijken, maar ik ga me de Nederlandse daar toch niet direct voor aanschaffen. :-) Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 Op 1/8/2017 om 22:39, JJL zei: Ziet er zeker goed verzorgd uit! Maar ik vind EUR 355,95 toch een behoorlijk stevige uitgave voor 21 HC's van 56 pagina's (en 21 prentjes 'for that matter'). Komt bij dat ik nou ook weer niet zo'n enorme Guust liefhebber ben dat ik persé "elk hoekje papier waar Guust op stond" (om met Kontiki's woorden te spreken) wil/moet hebben. Ik hou het bij de Franse integrale reeks van 10 delen (weliswaar niet elke Guust-snipper ooit gepubliceerd, maar wel leuke achtergronddossiers met schitterend schetsmateriaal): Die reeks is geen integrale reeks. Het laatste album van deze reeks stopt in 1969, dus zowat de eerste 12 jaar van de reeks. De reeks liep veel langer, ik denk dat de échte integrale reeks in zwart-wit ("Version Originale", waarop deze reeks van 10 is gebaseerd) tot 1995 doorloopt. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 35 minuten geleden, MichielD zei: Beste Kontiki, ik vrees dat er toch iets niet klopt in wat je hierboven beweert. Die Franse albums tellen geen 48 pagina's! Ik vreesde al dat mijn Franse exemplaren intussen misschien half waardeloos waren omdat de Nederlandse meer zouden bevatten, maar ik heb niet de indruk dat dat klopt. Op de site van de Stripspeciaalzaak staat die fout blijkbaar intussen ook al, helaas. Ik zou graag eens beter vergelijken, maar ik ga me de Nederlandse daar toch niet direct voor aanschaffen. :-) Hoezo? Ik heb die Franse albums zelf ook. Ik zal vannacht nog eens checken. Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 1 minuut geleden, Kontiki zei: Hoezo? Ik heb die Franse albums zelf ook. Ik zal vannacht nog eens checken. Ik heb ze hier bij me: deel 0 heeft er 48, deel 1 56 en deel 2 zelfs 62 (enfin, ongeveer, ik weet niet hoe ver je gewoonlijk doorrekent na de laatste genummerde bladzijde). Deel 3 en 4 zitten ook over de 50. Vraagje: ik zie op de site van de Stripspeciaalzaak ook het volgende: "In de eerste twee albums alleen al staan dingetjes die nooit eerder in album verschenen, bijvoorbeeld hertekende gags die enkel voor een Franstalige pocket werden gemaakt." Ik denk niet dat die in de Franse versie staan. Zou je weten op welke pagina's die staan in het Nederlands? Kan ik dat ook meteen even checken en weten of de Nederlandse een meerwaarde biedt. Kan De Striep misschien toch iets extra verdienen aan me met die vertalingen. :-) Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 Ik ga dat na middernacht voor je uitpluizen. Quote Link naar reactie
marioboon Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 't Is alsof Guust zelf deze uitgave ontworpen heeft Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 2 minuten geleden, Kontiki zei: Ik ga dat na middernacht voor je uitpluizen. Ik ben al zeer benieuwd! Het viel me trouwens op door het bericht van de Stripspeciaalzaak.be. Ik checkte op Dupuis.com (in het Nederlands) in de preview en de daar getoonde pagina's zijn exact dezelfde als in het Frans (enfin, op de taal na uiteraard!). Dat zou betekenen dat album 1 alvast exact dezelfde gags zou bevatten in beide talen, aangezien de eerste gag in album 1 en de eerste in album 2 overeenkomen. Het verschil moet dan al in de extra's zitten. Enfin, ik zal het dan na middernacht wel zien. Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 2 minuten geleden, Paul_NL zei: Feit blijft dat als de inhoud overeenkomt tussen beide reeksen, we toch echt wat gaan missen tov de Franse editie die 1 deel meer telt. In dat geval zeer zeker! Nu ook maar eens hopen op een vertaling van de Version Originale voor de extra's, maar met een vriendelijker prijskaartje. Of datzelfde in het Frans zou ook al heel welkom zijn! Ik heb toch de indruk (op basis van wat ik er online van vind) dat daar nog lekkers in staat dat in deze (ook heel mooie) uitgave nog ontbreekt. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 In bijlage het aantal pagina's van de Franse albums met daarnaast de NL reeks. Als men in het NL de belofte nakomt om van elk album 56 pagina's te maken, zal er sowieso nog een teveel aan pagina's in het NL zijn waardoor vermoedelijk latere albums toch 48 pagina's zullen tellen. Ik ga er vooreerst al vanuit dat deel 0 even veel pagina's zal tellen in het Frans. In het Frans wordt elk album afgesloten met hetzelfde nawoord en de covergalerij die in het NL ook staan, maar in deel 2 staan die twee vaste pagina's niet. Bovendien staan er in het Frans dan soms nog één of twee blanco pagina's voor die twee laatste pagina's en daar kan de NL-versie ook zijn 'paginawinst' uit halen. De cover van het Franse deel 21 wordt niet gebruikt voor de NL-versie. Ik ga mijn info op de website aanpassen naar "een andere paginering" in plaats van met exacte getallen te werken. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 6 augustus 2017 Share Geplaatst: 6 augustus 2017 Het verschil tussen deel 1 in het NL en FR is één artikeltje over de hoelahoep, een "intelligent artikel van Guust". Ik neem aan dat dit artikel niet in de NL versie van het weekblad Robbedoes was verschenen zodat dit niet is opgenomen. De rest van de foto's zijn de verschillen tussen de NL en FR versie van deel 2. In het FR staan vijf geïllustreerde artikels meer die over 4,5 pagina's worden verdeeld. De rest van het verschil is een blanco pagina, hetzelfde nawoord uit deel 1 (dat in het FR op het einde van elk album staat terwijl dat in deel 2 NL dus al niet meer wordt herhaald) en de covergalerij. In het NL is er van 1,5 FR pagina 1 NL pagina gemaakt door het ontbreken van dat halve artikel. Ik moet me hierbij opnieuw afvragen of deze artikels indertijd in Robbedoes stonden terwijl ze wel in Spirou stonden. Herkent iemand ze uit de Rombaldi-collectie of de Lekturama-box? Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 Tot slot twee keer dezelfde gag, maar dan opnieuw getekend. Ze zijn terug te vinden op pagina 17 en 36. Quote Link naar reactie
Tweetie Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 49 minuten geleden, Kontiki zei: In bijlage het aantal pagina's van de Franse albums met daarnaast de NL reeks. Als men in het NL de belofte nakomt om van elk album 56 pagina's te maken, zal er sowieso nog een teveel aan pagina's in het NL zijn waardoor vermoedelijk latere albums toch 48 pagina's zullen tellen. Ik ga er vooreerst al vanuit dat deel 0 even veel pagina's zal tellen in het Frans. Een goede poging tot een overzicht, maar zolang de Nederlandstalige delen niet zijn verschenen is het gissen. Maar in ieder geval bedankt voor alle tijd die je er in gestoken hebt. Maar we beginnen dus met een kleine achterstand op de Franse uitgave en moeten hopen dat we dat later we inhalen. Pas rond deel 9 weten we of we daadwerkelijk bijhalen. Ik vind het nogal ingewikkeld en onoverzichtelijk. Ik had liever gezien dat de Franse uitgave een op een was overgenomen. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 Dat zou het inderdaad veel gemakkelijker gemaakt hebben. Een reden kan van technische aard zijn. Meer of minder pagina's hebben bij de ene of de andere drukker een rechtstreeks gevolg op de dikte van het album (met bijgevolg een bredere of smallere rug) en ook de prijs. Ik zie dat de Franse versie in Italië is gedrukt bij Lego en de Nederlandse bij Canale die vestigingen heeft in Frankrijk en Italië. Quote Link naar reactie
Tweetie Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 7 minuten geleden, Kontiki zei: Dat zou het inderdaad veel gemakkelijker gemaakt hebben. Nu heb je dus voor een vergelijking nodig: * de Franse Guust uitgave * de Nederlandse Guust uitgave * Spirou weekbladen van 60 jaar oud * Robbedoes weekbladen van 60 jaar oud. Dat wordt nog een hele tour om een goede vergelijking te maken. Quote Link naar reactie
kurisu74 Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 Ik heb de eerste twee albums zaterdag opgepikt, en ik moet wel zeggen dat het er prachtig uitziet. Zo moeten luxe heruitgaven er uitzien, het is alsof je een remastered Criterion BluRay koopt. Ik vind de prijs eigenlijk ook heel goed meevallen. Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 7 augustus 2017 Share Geplaatst: 7 augustus 2017 19 uren geleden, Kontiki zei: Ik moet me hierbij opnieuw afvragen of deze artikels indertijd in Robbedoes stonden terwijl ze wel in Spirou stonden. Herkent iemand ze uit de Rombaldi-collectie of de Lekturama-box? Helaas, ik heb alleen de Franse Rombaldi en van Lekturama heb ik niet alle delen. Bedankt voor de aanvullende info en de rechtzetting alleszins! Ze hebben 't "ons", de verzamelaar, weer niet gemakkelijk gemaakt. Quote Link naar reactie
Aerogi Geplaatst: 8 augustus 2017 Share Geplaatst: 8 augustus 2017 Moet zalig zijn mocht je nog niet lang strips verzamelen, en je hebt nog (bijna) geen Guust, om meteen met deze uitgave te beginnen. Ook al is het een mooie uitgave, ik zie het niet zitten om nog maar eens alle Guusts te kopen. Het is eigenlijk de enige reeks waarvan ik 2 reeksen heb, de originele die beginnen met R- nummers en dan de reeks die is uitgebracht voor het 40e jarige bestaan Ik had begrepen dat deze reeks ook alle gags in de goede volgorde had? die gag op bovenstaand album is vintage Franquin Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 8 augustus 2017 Share Geplaatst: 8 augustus 2017 1 uur terug, Aerogi zei: Ik had begrepen dat deze reeks ook alle gags in de goede volgorde had? Dat is inderdaad de opzet van de reeks (ik denk ook dat ze in die opzet geslaagd zijn). Bij de uitgave voor de 40ste verjaardag is dat ook min of meer het geval, maar albums 18 en 19 bevatten wel deels ouder materiaal, waardoor ook daar wat chaos heerst. Ik veronderstel dat dat met de rechten te maken heeft: Marsu Productions gaf de twee laatste albums - met onuitgegeven materiaal - uit, maar die uitgever is nu eigendom van Dupuis, dus de rechten zitten nu bij dezelfde uitgever. Quote Link naar reactie
Lefranc Geplaatst: 13 augustus 2017 Share Geplaatst: 13 augustus 2017 Op 6-8-2017 om 21:31, MichielD zei: Beste Kontiki, ik vrees dat er toch iets niet klopt in wat je hierboven beweert. Die Franse albums tellen geen 48 pagina's! Ik vreesde al dat mijn Franse exemplaren intussen misschien half waardeloos waren omdat de Nederlandse meer zouden bevatten, maar ik heb niet de indruk dat dat klopt. Op de site van de Stripspeciaalzaak staat die fout blijkbaar intussen ook al, helaas. Ik zou graag eens beter vergelijken, maar ik ga me de Nederlandse daar toch niet direct voor aanschaffen. :-) Wanneer ik deel 1 van de nieuwe uitgave vergelijk met deel 1 van de box dan begint deze laatste met de aankondigingen. Dus ik weet niet in hoeverre de nieuwe uitgave volledig zal zijn. Ook de inkleuring en vertaling is anders. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 13 augustus 2017 Share Geplaatst: 13 augustus 2017 Die box is een compleet andere uitgave met de oude inkleuring en lettering. Quote Link naar reactie
Lefranc Geplaatst: 13 augustus 2017 Share Geplaatst: 13 augustus 2017 Als ik het goed begrijp heeft de nieuwe uitgave een nieuwe inkleuring en een nieuwe vertaling, maar is de box vollediger want met ook de aankondigingen en ad-hoc tekeningen ? Er is dus ruimte voor nog een definitievere editie Quote Link naar reactie
MichielD Geplaatst: 13 augustus 2017 Share Geplaatst: 13 augustus 2017 Ik denk dat je twee boxen verwart: er is een paar maand geleden bij Humo (en later in de striphandel) een box uitgebracht met daarin de 19 albums die je ook gewoon los in de handel kunt vinden, maar dan met een harde kaft en een andere cover. Die box is op zich niet speciaal qua inhoud. In het Frans is er echter ook een box uitgebracht, die heel wat meer bevat dan wat in die 19 albums staat en o.a. een nieuwe inkleuring heeft. De nieuwe uitgave waarvan hier sprake is, is een vertaling van die laatste box. In het Nederlands is het echter zonder box te doen en er zijn blijkbaar een paar verschillen tussen de Franse en de Nederlandse versie. De Franse box is iets vollediger, maar het gaat vooralsnog niet om erg grote verschillen. De nieuwe uitgave in het Nederlands is dus veel interessanter voor de fans dan die box van de Humo, maar de Franse box lijkt nog net wat completer. De Nederlandse uitgaven bevatten alleszins meer dan de Humo-box en hebben een nieuwe inkleuring en vertaling. Kortom: de Franse box is vollediger, de Nederlandse box net niet. Quote Link naar reactie
Lefranc Geplaatst: 14 augustus 2017 Share Geplaatst: 14 augustus 2017 Ik was een beetje verwonderd dat de pagina's met de introductie van Guust niet in de nieuwe uitgave stonden. Lijkt mij toch redelijk essentieel. Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 14 augustus 2017 Share Geplaatst: 14 augustus 2017 Die info werd ook al uitgelegd. Het prille begin van Guust verschijnt later als een deel 0. De cover ervan staat op het einde van de andere delen die nog moeten uitkomen. Quote Link naar reactie
TDPB Geplaatst: 14 augustus 2017 Share Geplaatst: 14 augustus 2017 Op 7-8-2017 om 02:12, Kontiki zei: Tot slot twee keer dezelfde gag, maar dan opnieuw getekend. Ze zijn terug te vinden op pagina 17 en 36. Een hoop van die oude gags zijn (iets later, met een iets andere tekenstijl )opnieuw getekend voor een heruitgave in een pocketalbum. Worden die ook allemaal opgenomen? Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 14 augustus 2017 Share Geplaatst: 14 augustus 2017 In het Franse deel 5 staat een korte uitleg die voorafgaat aan enkele pagina's met gags die speciaal voor die Franse pocket werden gemaakt, maar de door Jidéhem hertekende gags staan er niet in. Foute aanname van me door info op Franse sites. Wel kreeg ik zopas antwoord van de persoon die ik indertijd in contact bracht met Ballon voor het leveren van scans en dergelijke uit oude nummers van Robbedoes. Hij doet dat nu opnieuw voor de Guust-albums. Al die geïllustreerde artikels die ik had gefotografeerd om op het verschil te wijzen, zijn effectief nooit verschenen in het weekblad Robbedoes, wel alleen in Spirou. In Spirou stonden zelfs in de beginperiode gags die niet in Robbedoes kwamen, maar die zijn later wel vertaald voor de albumuitgaven en zullen dus gewoon in de reeks opgenomen worden. Quote Link naar reactie
VeniVidiVideo Geplaatst: 14 augustus 2017 Share Geplaatst: 14 augustus 2017 Ik wacht met ongeduld op die Guust Flaterfilm. Quote Link naar reactie
TDPB Geplaatst: 15 augustus 2017 Share Geplaatst: 15 augustus 2017 20 uren geleden, Kontiki zei: Interessante keuze maakt de lay-outer van dienst (Franquin dus) hier. Door een belangrijke actie weg te laten, denken minder ervaren lezers wellicht dat Guust in dat laatste prentje plots kramp in zijn voet krijgt. Dit is overigens het origineel: Quote Link naar reactie
Tricken76 Geplaatst: 25 augustus 2017 Auteur Share Geplaatst: 25 augustus 2017 Sinds ik deze topic ooit opstartte in 2015 en ik ondertussen de 19 softcovers kocht, besliste ik vandaag om deze te verkopen en ze te vervangen voor deze nieuwe HC's van "Guust - Chronologisch". Had ik toen nog maar even gewacht! ;-) Ik kon deze HC's eens inkijken bij een collega en ze zijn inderdaad prachtig! Quote Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 25 augustus 2017 Share Geplaatst: 25 augustus 2017 Op 6 september liggen de volgende twee delen in de winkel. Quote Link naar reactie
Tricken76 Geplaatst: 1 september 2017 Auteur Share Geplaatst: 1 september 2017 Schitterend initiatief! Manneken Pis viert Stripfeest in kleren van Guust Flater: https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2017/09/01/manneken-pis-viert-stripfeest-in-kleren-van-guust-flater/ Ik kocht deze week trouwens ook deze postzegels: https://eshop.bpost.be/nl/products/guust-flater-wordt-60 Quote Link naar reactie
sjaakie Geplaatst: 1 september 2017 Share Geplaatst: 1 september 2017 Ik ben er net langs gelopen maar hij was gewoon naakt. Quote Link naar reactie
Van Ditmar Strips Geplaatst: 2 september 2017 Share Geplaatst: 2 september 2017 Op 14-8-2017 om 15:42, Kontiki zei: In het Franse deel 5 staat een korte uitleg die voorafgaat aan enkele pagina's met gags die speciaal voor die Franse pocket werden gemaakt, maar de door Jidéhem hertekende gags staan er niet in. Foute aanname van me door info op Franse sites. Wel kreeg ik zopas antwoord van de persoon die ik indertijd in contact bracht met Ballon voor het leveren van scans en dergelijke uit oude nummers van Robbedoes. Hij doet dat nu opnieuw voor de Guust-albums. Al die geïllustreerde artikels die ik had gefotografeerd om op het verschil te wijzen, zijn effectief nooit verschenen in het weekblad Robbedoes, wel alleen in Spirou. In Spirou stonden zelfs in de beginperiode gags die niet in Robbedoes kwamen, maar die zijn later wel vertaald voor de albumuitgaven en zullen dus gewoon in de reeks opgenomen worden. Hier verschijnt overigens op 3 november een herdruk van bij Dupuis. Voor de liefhebbers: ISBN 9782800157085 € 28,00 Ook bij ons te bestellen Quote Meer op onze Facebook pagina. Link naar reactie
Gast Kontiki Geplaatst: 2 september 2017 Share Geplaatst: 2 september 2017 Een mogelijke vertaling wordt pas iets voor 2018 weet ik al. Quote Link naar reactie
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.