Ga naar inhoud

Fabio Bono Wordt Nieuwe Tekenaar Van De Rode Ridder


Gast Kontiki

Recommended Posts

Ik ben geen Rode Ridder fan dus al die inside informatie over wie wat inkte, schreef, tekende en daar in uitblonk, daar kan ik niet over mee praten. Ik weet wel dat Bono goed kan tekenen, hij heeft een tweetal reeksen die de middeleeuwen betreffen dus het genre is hem niet vreemd. ik zal zeker die Bono RR kopen want ik kan zijn werk wel smaken. Bono is trouwens een aardige kerel die heel fraaie dedies maakt, maar dit terzijde. 

Link naar reactie

Kan ik hieruit opmaken dat je wel enige Rode ridder stripboeken bezit?

 

Ik bezit er inderdaad een handvol. Mijn vader had in zijn jeugd welgeteld één RR: de witte tempel. Mijn schoonvader heeft er mij ook enkele gegeven, en enkele jaren terug zaten er goedkope herdrukken in Z/W van klassieke RR-albums bij de krant. Maar ik heb dat nooit graag genoeg gelezen om er zelf geld aan uit te geven. Onlangs won de dochter van een bevriend koppel een recente RR in een tombola op school. Ik heb daar enkele bladzijden in gelezen, en beslist dat het nooit wat wordt, ik en Johan de rode ridder.

Remember that the life of this world is but a sport and a passtime.

Link naar reactie

De eerste platen overtuigen me nog niet helemaal, maar  bon, dat kan ook van Biddeloo's eerste RR-platen gezegd worden; wanneer het album verschijnt zullen we ons licht eens laten schijnen over het werk van Bono...

 

Ik ben alleszins al content dat hij de RR-story heeft gelezen :-).

 

Karel heeft me ooit eens gezegd dat hij allesbehalve tevreden was over de platen in zijn eerste zelfgetekende Rode Ridder album Drie Huurlingen, en ze houterig getekend vond. Zo eerlijk was hij wel.

 

Dat Fabio de Rode Ridder story gelezen heeft valt toe te juichen. Het toont aan dat hij zich in de reeks wil inleven.

 

Kontiki, is die Franse vertaling ergens te vinden?

Bij Sint-Joris!

Link naar reactie
Gast Kameraad Mauser

Ik bezit er inderdaad een handvol. Mijn vader had in zijn jeugd welgeteld één RR: de witte tempel. Mijn schoonvader heeft er mij ook enkele gegeven, en enkele jaren terug zaten er goedkope herdrukken in Z/W van klassieke RR-albums bij de krant. Maar ik heb dat nooit graag genoeg gelezen om er zelf geld aan uit te geven. Onlangs won de dochter van een bevriend koppel een recente RR in een tombola op school. Ik heb daar enkele bladzijden in gelezen, en beslist dat het nooit wat wordt, ik en Johan de rode ridder.

Zelf heb ik er wel wat, RR's. Als schoolgaand jochie kon ik dat wel smaken. Toen reeds was het al geschiedenis dat de klok sloeg en de middeleeuwen namen toen wel een bevoorrechte plaats in als het kwam op favoriete historische tijdperken.

 

Later was ik er wel wat op uitgekeken door een hoop andere strips en literatuur met meer volwassen inhoud en mede door het soms naïeve, te veel good vs evil karakter van de verhalen. Nu is het slechts om nostaligische redenen. Of wanneer je eens een goedgemaakte pulp wil lezen.

Link naar reactie

Karel heeft me ooit eens gezegd dat hij allesbehalve tevreden was over de platen in zijn eerste zelfgetekende Rode Ridder album Drie Huurlingen, en ze houterig getekend vond. Zo eerlijk was hij wel.

 

Dat Fabio de Rode Ridder story gelezen heeft valt toe te juichen. Het toont aan dat hij zich in de reeks wil inleven.

 

Kontiki, is die Franse vertaling ergens te vinden?

Vind je hier: http://idesetautres.be/?p=divers&mod=recherche&origine=fr(en geef dan "story" in). Hij heeft de vertaling rechtstreeks op onze pdf'en uitgevoerd. Ik had 'm ook verteld dat hij nog kon wachten met de vertaling van het laatste hoofdstuk want Marc Legendres periode moest nog aangevuld worden. Ondertussen heeft de vertaler nog een strijd tegen kanker gewonnen.

Tegen mei willen we een vernieuwde versie van onze story presenteren met nog meer beelden, extra info in vorige hoofdstukken en wellicht twee nieuwe hoofdstukken. 

Link naar reactie

Ik heb massa's Rode Ridders, zelfs 'De ring met de blauwe steen', het eerste (kort)verhaal dat Leopold Vermeiren schreef rond ridder Johan (toen nog niet rood) en zijn schildknaap Koenraad. Een paar jaar geleden ben ik langzaam maar zeker afgehaakt, het plezier was een beetje weg uit de reeks. Met de tekenstijl van Bono heb ik geen problemen, dus in principe zou ik album 250 nog wel eens durven kopen, ik ben alleen geen fan van cyclussen die 9 albums lang zijn. 2 albums is lang genoeg voor mij.

Link naar reactie

Vind je hier: http://idesetautres.be/?p=divers&mod=recherche&origine=fr(en geef dan "story" in). Hij heeft de vertaling rechtstreeks op onze pdf'en uitgevoerd. Ik had 'm ook verteld dat hij nog kon wachten met de vertaling van het laatste hoofdstuk want Marc Legendres periode moest nog aangevuld worden. Ondertussen heeft de vertaler nog een strijd tegen kanker gewonnen.

Tegen mei willen we een vernieuwde versie van onze story presenteren met nog meer beelden, extra info in vorige hoofdstukken en wellicht twee nieuwe hoofdstukken. 

 

Mais enfin, Kontiki, c'est magnifique!

Respect voor de vertaler, die ondertussen ook nog de strijd tegen die vreselijke ziekte overwon.

En natuurlijk een dikke Merci Bien voor jou en jouw team om binnenkort de Rode Ridder story te updaten.

Bij Sint-Joris!

Link naar reactie

Ik heb massa's Rode Ridders, zelfs 'De ring met de blauwe steen', het eerste (kort)verhaal dat Leopold Vermeiren schreef rond ridder Johan (toen nog niet rood) en zijn schildknaap Koenraad.

Ik wil je vreugde niet verpesten, maar 'De ring met de blauwe steen' is geen voorloper van de rode ridder.

In dit verhaal komen wel alle gekende personages aan bod (ridder Johan, schildknaap Koenraad, paard Jago) maar het is t.o.v. de allereerste verhalen pas jaren later geschreven.

Het verhaal verscheen niet onder de titel 'De rode ridder' omdat Leopold Vermeiren daarvoor toen bij een andere uitgeverij vast zat...

Wel knap om te zien hoe ze dat voor deze publicatie destijds hebben weten te omzeilen, want het is wel een echt RR-verhaal natuurlijk.

 

Terug on topic: de nieuwe RR ziet er wat mij betreft veelbelovend uit en ik begrijp de meeste negatieve reacties dan ook niet. Toch enkel maar goed nieuws?

1) 9-delige cyclus? Fantastisch: eindelijk de mogelijkheid om eens een wat langer/complexer verhaal volledig en netjes uit te werken.

2) Nieuwe tekenstijl? Wat mij betreft een hele verbetering. Zo knap uitgewerkt had ik de rode ridder nog nooit gezien. Een stoppelbaard voor een dolende ridder? Gedetailleerd en realistisch!

3) Fabio Bono als tekenaar? Hoera! De RR gaat internationaal!

4) Groter formaat? Kan alleen maar de tekeningen ten goede komen.

Gaiety. Song-and-dance. Here we go round the mulberry bush.

Link naar reactie

Ik wil je vreugde niet verpesten, maar 'De ring met de blauwe steen' is geen voorloper van de rode ridder.

In dit verhaal komen wel alle gekende personages aan bod (ridder Johan, schildknaap Koenraad, paard Jago) maar het is t.o.v. de allereerste verhalen pas jaren later geschreven.

Het verhaal verscheen niet onder de titel 'De rode ridder' omdat Leopold Vermeiren daarvoor toen bij een andere uitgeverij vast zat...

Wel knap om te zien hoe ze dat voor deze publicatie destijds hebben weten te omzeilen, want het is wel een echt RR-verhaal natuurlijk.

Oei, oei, mijn hele wereld stort in.

Ik ging ervan uit dat het een voorloper was omdat het dateert uit 1952 en de eerste RR-boeken uit 1953 (of '54, wikipedia spreekt zichzelf tegen), er niet aan denkend dat de verhaaltjes al eerder verschenen in een tijdschrift.

Dat weten we dan ook weer.

Link naar reactie

Terug on topic: de nieuwe RR ziet er wat mij betreft veelbelovend uit en ik begrijp de meeste negatieve reacties dan ook niet. Toch enkel maar goed nieuws?

1) 9-delige cyclus? Fantastisch: eindelijk de mogelijkheid om eens een wat langer/complexer verhaal volledig en netjes uit te werken.

2) Nieuwe tekenstijl? Wat mij betreft een hele verbetering. Zo knap uitgewerkt had ik de rode ridder nog nooit gezien. Een stoppelbaard voor een dolende ridder? Gedetailleerd en realistisch!

3) Fabio Bono als tekenaar? Hoera! De RR gaat internationaal!

4) Groter formaat? Kan alleen maar de tekeningen ten goede komen.

:cheerf2: ik ben het eens!

Link naar reactie

2x48 blz per jaar ipv 4x32. Verschijnt de RR nog in een dagblad?

 

Jouw vraag komt op het juiste ogenblik. Want de laatste voorpublicatie in een krant was De Grot van de Beer in de Gazet van Antwerpen.

Dus ter gelegenheid van het nieuwe auteursteam was de uitgeverij zelf vragende partij voor die dagelijkse krantenstrip. Je gelooft het misschien niet, maar dat gebeurde zo goed als gratis. Toch vond de uitgeverij het een goede beslissing om op die manier de vernieuwde Rode Ridder strip in de belangstelling te brengen.

Dus indien het in de nabije toekomst nog zou gebeuren, dan zal dit naar aanleiding van album 250 zijn. Daartoe zou die voorpublicatie reeds in maart moeten starten.

Bij Sint-Joris!

Link naar reactie

:cheerf2: ik ben het eens!

 

Experiment 626, kruisvaarder, pudifar, Hamirubi... Joepiejoepiejeih!

Even was ik ontgoocheld door wat ik las op een zogenaamd fanforum. Maar f*ck die debielzeikers, jullie rationele denkers leggen veel meer gewicht in de schaal.

Dat is een opkikker.

 

(Ondertussen zal acor zich weer haasten om dit bericht naar dat andere forum te kopiëren, en het te becommentariëren met denigrerende opmerkingen. Je m'en fou.)

Bij Sint-Joris!

Link naar reactie
Bonjour tout le monde.  

Avant tout Je suis désolé de ne pas écrire en neerlandaise et j'espère que vous comprendrez le sens du mien Français élémentaire.  :e012:

 

Dans ces jours j'ai lu les opinions de beaucoup de lecteurs dans ce forum et dans un autre fanforum (...).  

Vos opinions sont très importantes pour moi.... j'ai beaucoup de respectés toujours pour mes lecteurs, mes scénaristes et mes éditeurs

et j'ai souvent laissé un bon souvenir de moi à la fin de mes collaborations.  

J'espère qu'aussi sur cette série vous pourrez apprécier mon engagement.  

Il y aura naturellement lecteurs qu'ils ne aimeront pas mon style mais je vous assure que mon engagement sera toujours au niveau le plus haut, pour vous donner une série qualitativement haute.  

Pour cette raison j'ai demandé à mon coloriste Dimitri Fogolin de me suivre aussi dans notre aventure,

malgré les siens contrats multiples avec les plus grands éditeurs Français.    

Nous avons calculés les temps et les remises et nous avons vérifié de pouvoir confectionner un excellent Rode Ridder.   

Nous travaillons en symbiose, je vous prie donc d'attendre les versions colorées des pages avant de créer votre opinion.

Je crois que beaucoup de lecteurs apprécieront les nouvelles pages de ce héros.   :e005:

  

Je dessine les histoires en lisant les scénarios en français.  

Depuis beaucoup d'ans je travaille avec des scénarios français donc je n'ai pas problèmes de compréhension linguistique.  

  

En mes déclarations et articles j'ai défini "mythique" le personnage de Rode Ridder.  

Dans la langue italienne cet adjectif n'a pas seulement le sens de "provenant de la mythologie" mais aussi "super, magnifique."  

J'ai utilisé ce mot avec son second sens!  

  

Je suis honoré d'écrire sur ce forum et moi personnellement je vous remercie d'avance déjà pour votre participation et attention à ce sujet.  

  

Bonne journée à tous et Vive Saint George!  :future1:

Link naar reactie

Merci pour ce post, Fabio. Nous sommes ravis de vous entendre sur ce forum.
Compte tenu de votre très bonne réputation, nous avons de grands espoirs pour vous concernant la continuation de la série Chevalier Rouge. Et beaucoup d'entre nous sont déjà super excité!
Vous serez ici dans le futur, bien sûr, lire les commentaires sur votre travail chevaleresque. Ces réactions devraient tous être constructif, de sorte que la série peut maintenir un niveau élevé.

Vive Saint George​!

Bij Sint-Joris!

Link naar reactie

Salut Fabio,

 

je me suis permis de traduire votre petit mot dans le forum, ceci pour la bonne compréhension des lecteurs ne parlant pas le Français.

N'hésitez pas a me demander de retirer cette traduction si vous le souhaitez.

 

Collegae forumgangers : ter lering en informatie even de post van Fabio Bono vertaald voor wie er baat zou bij hebben :

 

"Goeiedag iedereen,

 

Laat me beginnen met mijn spijt te betuigen dat ik niet in het nederlands kan schrijven, en mijn hoop uit te drukken dat jullie mijn élémentaire Frans kunnen verstaan. J

 

De laatste dagen heb ik de meningen gelezen van vele lezers, op dit forum en een ander fanforum.

Jullie mening is belangrijk voor mij, ik heb steeds respect gehad voor mijn lezers, mijn scenaristen en mijn uitgevers en ik heb meestal een goede indruk nagelaten aan het eind van een samenwerking.

Ik hoop dat jullie ook voor deze serie mijn engagement kunnen waarderen.

Er zullen vanzelfsprekend lezers zijn die mijn stijl niet appreciëren, maar ik verzeker jullie dat mijn engagement steeds van het hoogste niveau zal zijn, met de bedoeling  jullie een serie van hoge kwaliteit aan te bieden.

 

Het is om deze reden dat ik mijn inkleurder, Dimitri Fogolin, heb gevraagd me ook voor dit avontuur te vergezellen, en dit ondanks zijn reeds veelvoudige contracten met de grootste Franse uitgevers.

We hebben tijd en deadlines bekeken en hebben ons er van vergewist dat wij u een uitstekende Rode Ridder kunnen waarmaken.

 

Wij werken in symbiose, ik vraag jullie dus om de ingekleurde versies af te wachten vooraleer jullie een opinie te vormen.  Ik denk dat vele lezers de nieuwe pagina’s van deze held zullen goedkeuren. :D

 

Ik teken de verhalen naar een franstalig scenario .  Ik werk reeds vele jaren o p basis van franstalige scenario’s dus ik heb geen problemen om de taal te begrijpen.

 

 In mijn verklaringen  en artikels heb ik het personnage van de Rode Ridder als ‘mythisch’ omschreven.  In het Italiaans betekent dit adjectief niet alleen ‘ behorend tot de mythologie’ maar ook  ‘ super, magnifiek’.  Het is in die tweede zin dat ik het woord gebruik.

 

Ik ben vereerd op dit forum te mogen schrijven en persoonlijk wil ik jullie al bedanken voor jullie deelname aan en aandacht voor dit onderwerp.

 

Nog een prettige dag aan allen , en leve Sint Joris :future1:"

Link naar reactie
Vraiment Trèèèès gentil de votre part JM!  
Je vous remercie infiniment.  
Vous n'hésitez pas à traduire en avenir aussi mes mots si vous le croyez opportuns.
 
Merci à tous vous pour l'accueil chaud.   :116:  :116:  :116: 
Je n'hésiterai pas à vous envoyer autres renseignements quand mon éditeur m'aura accordé sa permission. 

 

 

 

Bienvenue sur ce forum, Fabio. Je pense que vous êtes le premier francophone, en fait italien, qui se plonge directement devant notre tribunal. 

  
Courageux comme un vrai Chevalier....  :e012:
Link naar reactie
  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...








×
×
  • Nieuwe aanmaken...