Ga naar inhoud

Censuur in strips.


Gast Kameraad Mauser

Recommended Posts

1 uur terug, cinco zei:

Nog een voorbeeld: de Smurführer. Als kind wist ik niet waar die führer op sloeg.

Werd het album daarom voor mij onleesbaar? Neen.

 

Dat album heet in het Frans Le Schtroumpfissime. Zowel die Führer als King zijn dus interpretaties van de vertalers. Waarbij ik persoonlijk king beter vind, want zijn er nog veel kinderen die weten wat fuhrer betekent? (los van het feit dat hij ook effectief gekleed is als een koning).

Link naar reactie
10 minuten geleden, TDPB zei:

 

want zijn er nog veel kinderen die weten wat fuhrer betekent?

 

Het mag best lagen hebben.

Ik voelde op mijn 6de of mijn 7de toen ik smurfesntrips kreeg ook al aan dat er in die stripversies van de smurfen altijd meer zat dan in de tekenfilms. De humor was ook beter en de tekeningen verfijnder. Dus ja, als kind merk je dat. En dat niet alles je meteen duidelijk wordt, dat geeft in mijn ogen een meerwaarde. Je kan bij een herlezing in een later jaar dingen ontdekken die je oorspronkelijk ontgaan zijn. Peyo gebruikte de microcosmos van de 100 smurfen als een manier om een samenleving onder de loep te nemen, eerder dan een doorlopend verhaal waarin blauwe kabouters telkens opnieuw aan een marginale tovenaar moeten zien te ontkomen.

Link naar reactie

 

42 minuten geleden, TDPB zei:

 

Dat album heet in het Frans Le Schtroumpfissime. Zowel die Führer als King zijn dus interpretaties van de vertalers. Waarbij ik persoonlijk king beter vind, want zijn er nog veel kinderen die weten wat fuhrer betekent? (los van het feit dat hij ook effectief gekleed is als een koning).

 

32 minuten geleden, cinco zei:

 

Het mag best lagen hebben.

 

 

Goede strips willen al wel eens met zo'n lagen werken. Van Asterix begreep ik als kind ook niet de fijne woordspelingen, terwijl als volwassene dat een meerwaarde geeft. Dat de creativiteit van de vertaler meespeelt, tja dat maakt de vertaalde strips gelukkig nog de moeite waard. Führer was voor mij als kind een onbekend begrip, maar als jong volwassene  wist ik natuurlijk al wat meer. Dat blijft de strip leuk maken voor kind en volwassene.

Link naar reactie
3 uren geleden, TDPB zei:

 

Dat album heet in het Frans Le Schtroumpfissime. Zowel die Führer als King zijn dus interpretaties van de vertalers. Waarbij ik persoonlijk king beter vind, want zijn er nog veel kinderen die weten wat fuhrer betekent? (los van het feit dat hij ook effectief gekleed is als een koning).

 

Je mag ook niet teveel censureren naar kinderen toe.

 

Als kind heb ik eens een kaartje  geschreven voor m'n mama haar verjaardag met "Heil mama", ik had dat ook ergens opgepikt en de betekenis leek iets als "leve mama".

Ik heb snel geleerd dat dat een geladen woordje was 😉

Kinderen leren ook uit zo'n dingen.

 

Zolang het geen extreem geweld of porno is kan het wel gekaderd worden.

Ik heb ook het 1 en ander moeten uitleggen aan m'n dochter toen ze de Suster en Wiebkes vond, ze begreep misschien niet alles maar het is ook niet iets die je op't bovenste schap van de kast moet leggen.

Link naar reactie
3 uren geleden, TDPB zei:

 

Dat album heet in het Frans Le Schtroumpfissime. Zowel die Führer als King zijn dus interpretaties van de vertalers. Waarbij ik persoonlijk king beter vind, want zijn er nog veel kinderen die weten wat fuhrer betekent? (los van het feit dat hij ook effectief gekleed is als een koning).

Le Schtroumpfissime met de uitgang "issime" in het Latijn met de betekenis " de grootste", de grootste smurf dus. In het Frans ben ik eigenlijk niet zeker of "issime" gebruikt wordt, dus voor de jonge Franse lezers niet zo evident denk ik om er iets op te plakken. Dan lijkt me "smurführer (leider, gids) niet echt Nederlands maar toch goed gevonden. 

Link naar reactie
12 minuten geleden, TDPB zei:

 

Maar wat ik dus maar wou zeggen is dat de Engelse vertaling helemaal niet voor een dommere titel koos.

 

Maar de Engelse vertaling heeft met 'king' een mildere toon.

De mogelijke verwijzing naar Franco in het Frans of de Führer in het Nederlands omvat de dictatoriale toon die strookt met de inhoud van het verhaal.

Link naar reactie

Tja, een juiste vertaling vinden is niet altijd even eenvoudig. Aangezien die smurf er veel meer als een koning dan een dictator uitziet kan je moeilijk beweren dat het een slechte titel is. Laat staan dat hij bewust eenvoudig is gehouden. Dat lijkt me wishfull thinking van jouw kant uit.

Link naar reactie
  • 7 months later...
Op 18/4/2021 om 11:03, Aleksandr zei:

foto4763983

 

dat een zwarte roetpiet de held aframmelt mocht niet meer,

dus die stouterik werd dan vervangen door een vieze Turkachtige,

in de 2021 versie zou het vermoedelijk een Tsjetsjeen zijn die onze held een beetje martelt

 

wat een held toch lijden kan

 

De zwarte zou verandert zijn omdat de Amerikaanse uitgever zei: Boeken met zwarten erin, verkopen niet.

Het was dus geen censuur.

Link naar reactie

Vrouwen mochten tot rond 1965 in stripverhalen (zoals de voorbeelden hieronder uit Kuifje) geen heldenrol vertolken, maar hadden slechts een gedienstige voorbeeldrol.

 

1647456137_kuifjevrouwena.thumb.jpg.b737675db86636fdce85becccf65189d.jpg

Daarnaast werden ze vaak afgebeeld als emotionele labiele wezens.

 

1467336004_Kuifjevrouwenb.thumb.jpg.6ef635e48c2c81c92a6187917b715cae.jpg

 

Er gold dus een censuur op onafhankelijke stoere vrouwen die allerlei spannende avonturen beleefden buitenshuis.

Link naar reactie
  • 1 month later...

Die discussies over censuur in strips en kunst ben ik een beetje zat.

Over het algemeen worden er oppervlakkige waarheden heen-en-weer gegooid, en wordt volledig voorbijgegaan aan de werkelijke grond van de persvrijheid.

En dat is: in een democratie, waarin de bevolking de leiders aanstelt, moet die bevolking goed kunnen worden ingelicht om een keuze tussen de kandidaten te kunnen maken.

En persvrijheid is daarvan een essentieel onderdeel: zonder de vrijheid van de pers om te schrijven dat de burgemeester de boel heeft opgelicht of zichzelf en naasten overschotjes van vaccinaties heeft toegekend, kan de bevolking niet worden ingelicht om een keuze te maken tijdens de verkiezingen.

M.a.w.: de persvrijheid heeft niets te maken met hef feit of een kunstenaar in zijn blote kont op de Grote Markt mag staan, maar al die artiesten proberen het laken van de persvrijheid wel naar zich toe te trekken.

Link naar reactie
  • 3 months later...

Geen hartjes meer op de cover.

Geen al te zichtbare gevoelens tonen van de ene diersoort voor de andere.

(niet waarschijnlijk dat censuur de echte motivatie was voor de wijziging, maar het blijft een opvallend verschil tussen de oude en de huidige covertekening die voor de rest identiek van opbouw zijn)

 

afbeelding.png.ec84104e811101708d9e3afff9f4076b.pngafbeelding.png.6daa1c66761ec7adce507c29d9612183.png

 

Was de gelijkenis tussen het hoofd van de gravin en de kop van Flip eigenlijk ooit vermeld geweest? De neus en de kin van de gravin lijken op de snavel van Flip. Denkelijk één van de onbewuste redenen dat hij gevoelens voor haar had.

(achteraf kreeg hij gevoelens voor bijna elk vrouwelijk personage dat op de proppen kwam, maar met de gravin heeft hij tussen album 17 en album 18 samengeleefd)

Link naar reactie
  • 1 month later...

een gecensureerde pagina van Aventure en Jaune / Gele Geschiedenis in Spirou 2306

 

afbeelding.thumb.png.d0db4c04eb0c351e29e750a8ff9fa6aa.png

 

Miss Matheson is met kleren aangetekend. In de latere albumuitgaves van Den Gulden Engel en Dargaud is ze naakt.

 

Ook de inkleuring is totaal anders dan in latere publicaties.

Link naar reactie
8 uren geleden, cinco zei:

een gecensureerde pagina van Aventure en Jaune / Gele Geschiedenis in Spirou 2306

 

afbeelding.thumb.png.d0db4c04eb0c351e29e750a8ff9fa6aa.png

 

Miss Matheson is met kleren aangetekend. In de latere albumuitgaves van Den Gulden Engel en Dargaud is ze naakt.

 

Ook de inkleuring is totaal anders dan in latere publicaties.

Werd Gele geschiedenis in Robbedoes/Spirou nu onderbroken of stond het er toch tot het eind in? Er was wel een hoop heibel over!

Link naar reactie
4 uren geleden, cartoonesk zei:

Werd Gele geschiedenis in Robbedoes/Spirou nu onderbroken of stond het er toch tot het eind in? Er was wel een hoop heibel over!

 

Het verhaal heeft er sowieso nooit in zijn volledigheid in gestaan, de te sensuele scènes werden ook geknipt en naakt werd regelmatig gecensureerd.

 

Ik ben online wat aan het graven naar al de publicaties van Gele Geschiedenis in het magazine en het is de moeite om te vergelijken met de albumuitgaves.

 

Link naar reactie
5 uren geleden, cartoonesk zei:

Werd Gele geschiedenis in Robbedoes/Spirou nu onderbroken of stond het er toch tot het eind in? Er was wel een hoop heibel over!

 

Dit is de zwaar gecensureerde pagina met het door de redactie geforceerde einde en de laatste keer dat de Onnoembaren in Spirou Magazine stonden.

 

afbeelding.thumb.png.7058b99bca3ae1b28b28c6f21ffd715d.png

afbeelding.thumb.png.3482734becf6211327aa6678707e0547.png

 

Het gaat om nummer 2311 dat in juli 1982 verscheen, exact 40 jaar geleden.

 

afbeelding.thumb.png.6d0863d52d6769d15127b86738c71901.png

Link naar reactie

Okay, thanks, cinco! Dat rebelleren in het weekblad Robbedoes/Spirou is wel iets wat Yann en Conrad enigszins expres deden. Om te choqueren of om de boel wat op te schudden. Zowel Yann als Conrad waren later toch wel weer welkom bij Spirou/Robbedoes. 

Enigszins doet de rebellie van Yann en Conrad me denken aan Le Trombone illustré (het beruchte supplement van Franquin en Delporte) In Spirou. Daar was ook niet iedereen blij mee (zowel publiek als andere auteurs).

Link naar reactie
  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...