Ga naar inhoud

MichielD

Members
  • Aantal items

    19
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Berichten die geplaatst zijn door MichielD

  1. Er komt in november nog maar eens een integrale versie in één album aan volgens Dupuis (en andere websites). Blijkbaar opmerkelijk dikker dan de vorige versie in één album. Iemand al enig idee wat het verschil zou zijn en wat dus ook de meerwaarde zou kunnen zijn?

  2. Op 8/11/2019 om 21:33, Werner zei:

    Ik snap eigenlijk de bedoeling van deze thema-albums niet. Er zijn intussen al zo veel uitgaven van Guust dat elk beetje fan er al wel minstens één of meer complete van in huis heeft. Wie koopt dan nog zoiets?

    Ik bekeek gisteren de Franse versie en zag dat het meer was dan een bundeling gags, maar dat er ook wat andere reclameprentjes in staan. Niet helemaal zoals de meeste van de vorige best-of-albums in deze reeks dus. Voor de gags moet je 't alleszins niet doen, die staan inderdaad in een van de vele andere uitgaven van de laatste 20 jaar, waarvan minstens één intussen in ieders boekenkast moet staan. :-)

  3. Bwa, in bovengenoemde gevallen zit je wel met een slecht en kapot product, dat is toch wel heel wat anders dan hier. Het album is niet ineens onleesbaar en er vallen geen stukken af. Dat is net waarom het geëiste hierboven al disproportioneel werd genoemd. Bij een kapot product verwacht je een vervanging, bij een beschadigd een korting (of iets dergelijks).

  4. 1 minuut geleden, JPAR zei:

    A. Ik eigen mezelf niets toe. Ik heb ook niet gesproken over een compensatie.

    B. Ik probeer de discussie breder te trekken dan alleen deze fout. Het gaat namelijk niet alleen om dit geval.

    A. Niet persoonlijk nemen. 🙂 Het ging om wie dat wel deed. Sorry voor dat misverstand.

  5. 1 minuut geleden, JPAR zei:

    Voor mij is het helemaal geen halszaak. Het gaat me om de opmerking dat het geen fout is. En die klopt niet. Het is en blijft een fout. Anders was het namelijk niet gebeurd. En natuurlijk kun je het een flater noemen, en is in dit geval ook zeer toepasselijk, maar dat is spelen met taal. En dat maakt het leuk. Het doet alleen niets af van het feit dat er teveel verkeerd gaat en wij het met elkaar altijd maar met de mantel der liefde bedekken.

    Niet de mantel der liefde willen gebruiken is nog iets anders dan jezelf het recht toekennen op een verbeterd exemplaar ... Je zou ook een andere tegemoetkoming kunnen vragen die proportioneler is, want zo enkele albums herdrukken zal wellicht een dure grap zijn. Een kortingsbon voor een andere strip uit de catalogus bijvoorbeeld. Ik denk dat dat het punt is dat hierboven gemaakt wordt. De fout had niet gemaakt mogen worden, maar de "boete" die sommigen willen opleggen is niet billijk. "Guust" of "Gaston", het album wordt er niet waardelozer door, aangezien het bij iedereen blijkbaar mis is. Zo groot is het gemaakte onrecht dus niet.

  6. Op 18/8/2015 om 19:59, Tricken76 zei:

    Bedankt allemaal voor jullie reacties!

    Ik heb mij alvast de nr's 1 tot 18 aangeschaft (ik had nog niets) en wacht nu op nr. 19.

    Ik zal dan na de reeks volledig gelezen te hebben eens bladeren in die thema edities om te zien of ze het aanschaffen waard zijn.

    Nummer 19 is al sinds 1999 op de markt hoor. Als je het over de reguliere reeks hebt, niet de nieuwe reeks die nu is begonnen, dan kun je ze alle 19 al lang kopen dus.

    Die 19 bevatten trouwens quasi alle gags, behalve de hertekende gags, waarover hierboven iets staat. "Biographie d'un gaffeur". Die gags zijn ook niet nieuw, maar dus wel hertekende versies van bestaande. Het hangt er vanaf wat je "alle gags" noemt of je die ook wil of niet. :-)

     

    De thema-edities zijn volgens mij nauwelijks de moeite. Nieuwe gags staan er niet in, hier en daar wel een mooie illustratie, maar als je slechts uit bent op de gags, zijn die albums niet nuttig.

  7. Een echt dossier zit er niet in deze reeks. Daar zijn intussen al genoeg andere naslagwerken voor. :-) Het speciale zit hem eerder in de illustraties voor Robbedoes/Spirou (zoals Heet van de redactie of de parkeermeteroorlog), die verre van allemaal in de reguliere albums staan.

  8. Ik denk dat je twee boxen verwart: er is een paar maand geleden bij Humo (en later in de striphandel) een box uitgebracht met daarin de 19 albums die je ook gewoon los in de handel kunt vinden, maar dan met een harde kaft en een andere cover. Die box is op zich niet speciaal qua inhoud. In het Frans is er echter ook een box uitgebracht, die heel wat meer bevat dan wat in die 19 albums staat en o.a. een nieuwe inkleuring heeft. De nieuwe uitgave waarvan hier sprake is, is een vertaling van die laatste box. In het Nederlands is het echter zonder box te doen en er zijn blijkbaar een paar verschillen tussen de Franse en de Nederlandse versie. De Franse box is iets vollediger, maar het gaat vooralsnog niet om erg grote verschillen.

     

    De nieuwe uitgave in het Nederlands is dus veel interessanter voor de fans dan die box van de Humo, maar de Franse box lijkt nog net wat completer. De Nederlandse uitgaven bevatten alleszins meer dan de Humo-box en hebben een nieuwe inkleuring en vertaling.

     

    Kortom: de Franse box is vollediger, de Nederlandse box net niet.

  9. 1 uur terug, Aerogi zei:

    Ik had begrepen dat deze reeks ook alle gags in de goede volgorde had?

    Dat is inderdaad de opzet van de reeks (ik denk ook dat ze in die opzet geslaagd zijn). Bij de uitgave voor de 40ste verjaardag is dat ook min of meer het geval, maar albums 18 en 19 bevatten wel deels ouder materiaal, waardoor ook daar wat chaos heerst. Ik veronderstel dat dat met de rechten te maken heeft: Marsu Productions gaf de twee laatste albums - met onuitgegeven materiaal - uit, maar die uitgever is nu eigendom van Dupuis, dus de rechten zitten nu bij dezelfde uitgever.

  10. 19 uren geleden, Kontiki zei:

    Ik moet me hierbij opnieuw afvragen of deze artikels indertijd in Robbedoes stonden terwijl ze wel in Spirou stonden. Herkent iemand ze uit de Rombaldi-collectie of de Lekturama-box?

    Helaas, ik heb alleen de Franse Rombaldi en van Lekturama heb ik niet alle delen.

     

    Bedankt voor de aanvullende info en de rechtzetting alleszins! Ze hebben 't "ons", de verzamelaar, weer niet gemakkelijk gemaakt.

  11. 2 minuten geleden, Paul_NL zei:

    Feit blijft dat als de inhoud overeenkomt tussen beide reeksen, we toch echt wat gaan missen tov de Franse editie die 1 deel meer telt.

    In dat geval zeer zeker!

     

    Nu ook maar eens hopen op een vertaling van de Version Originale voor de extra's, maar met een vriendelijker prijskaartje. Of datzelfde in het Frans zou ook al heel welkom zijn! Ik heb toch de indruk (op basis van wat ik er online van vind) dat daar nog lekkers in staat dat in deze (ook heel mooie) uitgave nog ontbreekt.

  12. 2 minuten geleden, Kontiki zei:

    Ik ga dat na middernacht voor je uitpluizen. 

    Ik ben al zeer benieuwd! :e002:

     

    Het viel me trouwens op door het bericht van de Stripspeciaalzaak.be. Ik checkte op Dupuis.com (in het Nederlands) in de preview en de daar getoonde pagina's zijn exact dezelfde als in het Frans (enfin, op de taal na uiteraard!). Dat zou betekenen dat album 1 alvast exact dezelfde gags zou bevatten in beide talen, aangezien de eerste gag in album 1 en de eerste in album 2 overeenkomen. Het verschil moet dan al in de extra's zitten. Enfin, ik zal het dan na middernacht wel zien. :e012:

  13. 1 minuut geleden, Kontiki zei:

    Hoezo? Ik heb die Franse albums zelf ook. Ik zal vannacht nog eens checken.

    Ik heb ze hier bij me: deel 0 heeft er 48, deel 1 56 en deel 2 zelfs 62 (enfin, ongeveer, ik weet niet hoe ver je gewoonlijk doorrekent na de laatste genummerde bladzijde). Deel 3 en 4 zitten ook over de 50.

     

    Vraagje: ik zie op de site van de Stripspeciaalzaak ook het volgende: "In de eerste twee albums alleen al staan dingetjes die nooit eerder in album verschenen, bijvoorbeeld hertekende gags die enkel voor een Franstalige pocket werden gemaakt." Ik denk niet dat die in de Franse versie staan. Zou je weten op welke pagina's die staan in het Nederlands? Kan ik dat ook meteen even checken en weten of de Nederlandse een meerwaarde biedt. Kan De Striep misschien toch iets extra verdienen aan me met die vertalingen. :-)

  14. Op 1/8/2017 om 22:39, JJL zei:

    Ziet er zeker goed verzorgd uit!

    Maar ik vind EUR 355,95 toch een behoorlijk stevige uitgave voor 21 HC's van 56 pagina's (en 21 prentjes 'for that matter').

    Komt bij dat ik nou ook weer niet zo'n enorme Guust liefhebber ben dat ik persé "elk hoekje papier waar Guust op stond" (om met Kontiki's woorden te spreken) wil/moet hebben.

     

    Ik hou het bij de Franse integrale reeks van 10 delen (weliswaar niet elke Guust-snipper ooit gepubliceerd, maar wel leuke achtergronddossiers met schitterend

    schetsmateriaal):

     

    IMG_5546.JPG

    Die reeks is geen integrale reeks. Het laatste album van deze reeks stopt in 1969, dus zowat de eerste 12 jaar van de reeks. De reeks liep veel langer, ik denk dat de échte integrale reeks in zwart-wit ("Version Originale", waarop deze reeks van 10 is gebaseerd) tot 1995 doorloopt.

  15. Op 25/7/2017 om 14:53, Kontiki zei:

    Eindelijk - EINDELIJK! - zekerheid. Bij Ballon zijn de meeste van mijn contactpersonen in verlof, maar ik heb zopas de recensie-pdf'en gedownload. Volgende week verschijnen dus de eerste twee delen van de Nederlandstalige, geremasterde Guust-albums, te beginnen met de delen 1 en 2.  De albums tellen effectief 56 pagina's en wijken dus af van de Franse reeks die slechts 48 pagina's per album telt. Daardoor zal de Nederlandse reeks één album minder tellen. Of elk album in de reeks 56 pagina's zal tellen, is nu een volgende vraag, want anders komt het niet uit met het totaal aantal pagina's.

    Compleet is echt wel compleet. Hoofdingen van Robbedoes met Guusts tronie, in deel 2 artikelen over bijvoorbeeld de koe op de redactie en Guusts ontslag, over de Melkbrigade, covers van Robbedoes, reclamestripjes zoals ze verschenen in Robbedoes, losse illustraties,... elk hoekje papier waar Guust op stond wordt gebundeld.

    En ja hoor, het Franse deel 0 wordt in het Nederlands als laatste album uitgegeven. Check de afbeelding.

     

     

    Schermafbeelding 2017-07-25 om 14.39.33.png

    Beste Kontiki, ik vrees dat er toch iets niet klopt in wat je hierboven beweert. Die Franse albums tellen geen 48 pagina's! Ik vreesde al dat mijn Franse exemplaren intussen misschien half waardeloos waren omdat de Nederlandse meer zouden bevatten, maar ik heb niet de indruk dat dat klopt. Op de site van de Stripspeciaalzaak staat die fout blijkbaar intussen ook al, helaas. Ik zou graag eens beter vergelijken, maar ik ga me de Nederlandse daar toch niet direct voor aanschaffen. :-)

×
×
  • Nieuwe aanmaken...