Ga naar inhoud

Nuwanda

Members
  • Aantal items

    1.693
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Profile Information

  • Geslacht
    Niet belangrijk
  • Beroep
    Werkmensch

Recente bezoekers van dit profiel

1.061 profielweergaven
  1. Goed bezig jong... (pot en ketel, balk en splinter, enz...)
  2. In feite is de enige fout die Sherpa gemaakt heeft, dat ze er transparant en eerlijk over gecommuniceerd hebben. Ze hadden ons even goed zoals vele andere uitgeverijen aan het lijntje kunnen houden en dan hadden we allemaal van deze flater niets geweten. Als ze niet communiceren, is het mekkeren; wordt er wel gecommuniceerd (en moet daar achteraf op teruggekomen worden door een - toegegeven, wat dommige - flater) dan is het ook weer gezaag. Ik wist niet dat jullie allemaal perfect waren en nooit fouten maakten. Ik ben alleszins blij dat Sherpa hiermee doorgaat en dat ikzelf no
  3. Nuwanda

    Integrales

    Grappig: ik vind de nieuwe inkleuring net veel zwakker en minder mooi. Vaak veel valer en zelfs wat lui (bv een foto van Prosper de merou aan de muur bij lambik is volledig in blauwtinten. Terwijl prosper toch oranje was?). En dan die onnozele schaduwvlekjes. Bah. En over de volledigheid: de tartaarse helm die in de nieuwe bundel staat (die dus net deze week is verschenen) ìs de volledige versie, in tegenstelling tot de op een barbaarse manier ingekorte versie uit de herdrukreeks. Over de zin en de aanpak van de bundels deel ik volledig je mening Peter maar ze zitten wel al verder dan ik
  4. Ja het is alsof KT een soort van voorspellende gaven heeft!
  5. Ps: Die negatieve commentaren toch altijd ...
  6. ²! Maar hij was wel knap getekend.
  7. Ik heb alvast mijn suggestie aan Erik gegeven, al moest ik denken dat zoiets eigenlijk een vak op zich is en misschien wel beter door professionals wordt gedaan (denk De Smurfen, maar dus ook Guust Flater, Guus Slim, Flip Flink, Robbedoes, Baard en Kale, Jan Kordaat e.v.a.)
  8. De "Petitbouchon" deed me spontaan denken aan Prudence Petitpas, het pittige Miss Marple-achtige oudje wiens naam destijds vertaald werd als...Tante Zenobie Ik vind het idee van een vertaling van de naam in dit geval verdedigbaar. De naam in het juiste Frans bekt echt vlot voor een heldin, maar een Frans-onmachtige (en zo zijn er op dit forum toch ook een paar, dacht ik), zal die Franse naam gegarandeerd fout uitspreken. En in dit geval zou dat - zeker als het met een bijkomend Hollands accent is - debiel klinken (wat bijvoorbeeld niet het geval is bij Lanfeust van Troy, wiens naam we -
×
×
  • Nieuwe aanmaken...