Ga naar inhoud

Fabio Bono

Members
  • Aantal items

    227
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Alles dat geplaatst werd door Fabio Bono

  1. Twee van mijn tekeningen in een paar uur op de veiling... De Tempelier/Darwin https://www.catawiki.com/it/l/59475635-bono-fabio-original-pencil-page-original-page-darwin-2015 https://www.catawiki.com/it/l/59475347-bono-fabio-originele-tekening-in-kleur-de-tempelier-jacques-de-molay-2008
  2. Ik herinner u aan de altijd bijgewerkte link naar mijn veilingen!
  3. Deze maand alleen dit in de veiling...doe er je voordeel mee! https://www.catawiki.com/it/l/55910711-fabio-bono-de-rode-ridder-deel-270-271-272-273-4-gesigneerde-albums-met-opdrachttekening-van-fabio-bono-brossura-prima-edizione-2021-2022
  4. Over de Galaxa spin-off weet ik net zoveel als jij. Maar ik waardeer Romano Molenaar zeer en dat is een positief punt aan dit nieuwe project. Nog iets goeds dat je ontdekt hebt: vanaf boek 277 zijn er 10 pagina's meer, dus langere verhalen....finally!
  5. Uitstekend observatie....book 276 is verbonden met 275 en zal een echt beslissend tweeluik zijn. ;)
  6. Zoals ik al zei zullen 275 en vooral 276 zeer interessante boeken zijn...de werktitel van 276 is zeer evocatief...
  7. Vanaf vandaag, op de veiling! https://www.catawiki.com/it/l/55911225 https://www.catawiki.com/it/l/57709517-fabio-bono-de-rode-ridder-originele-illustratie-johan-allis-2022
  8. De veiling begint vandaag om 12 uur. https://www.catawiki.com/it/l/56059535-fabio-bono-de-rode-ridder-originele-illustratie-demoniah-techniek-oost-indische-inkt-en-ecoline-pagina-sciolta-2022 https://www.catawiki.com/it/l/55911469-fabio-bono-de-rode-ridder-deel-270-271-272-273-4-gesigneerde-albums-met-opdrachttekening-van-fabio-bono-prima-edizione-2021-2022 https://www.catawiki.com/it/l/55933363-de-rode-ridder-262-auteursexemplaar-de-laatste-waarschuwing-luxe-editie-met-origineel-ontwerp-cartonato-prima-edizione-2019 https://www.catawiki.com/it/l/55849695-fabio-bono-de-rode-ridder-originele-tekening-coverontwerp-deel-268-de-mayameester-2020
  9. Al momento hanno ancora prezzi bassissimi....vedeteli!!! ? https://www.catawiki.com/nl/l/53889429 https://www.catawiki.com/nl/l/53889491
  10. Le 4 aste sono iniziate! https://www.catawiki.com/it/l/53230809 https://www.catawiki.com/it/l/53232001 https://www.catawiki.com/it/l/53230497 https://www.catawiki.com/it/l/53231013
  11. Hier vindt u updates over de veilingen van mijn originelen.
  12. Eerste boekbespreking 272....Dank je! https://vetostript.weebly.com/recensies/de-rode-ridder-n-272-de-heksenjager?fbclid=IwAR387dTyEk5Jth0ee8Oix82FaDH6L7WyVloA--EbrcIA-Eg86cNxjH17u3g
  13. I think you'll like #274. Effectively The Red Knight will follow this storyline, the old-fashioned way. :))))))))
  14. Gilles: "Ik zie SU dat niet toestaan, zeker niet als er al jaren om wordt gevraagd. " I believe that this time the publisher will accept our demands. In this sense, the news should start with book 276.
  15. An important point about the number of boxes on each page. I personally love large boxes. Not just "Splash Page", but also pages with a few boxes (4/5). However on average the number of boxes on my Rode Ridder pages are 7 . Marc knows this my predilection and I am very grateful for it. In any case this does not mean that I am not able to handle many boxes. In my French "Marco Polo" series, the average number of boxes was 8/9, with pages of even 12 (!) boxes. And even in that case I think I gave a good performance. Een belangrijk punt over het aantal vakjes op elke pagina. Persoonlijk hou ik van grote dozen. Niet alleen "Splash Page", maar ook pagina's met weinig vakjes (4/5). Het gemiddelde aantal vakjes op mijn Rode Ridder pagina's is echter 7. Marc kent deze voorliefde van mij en ik ben hem zeer dankbaar. Dit betekent echter niet dat ik niet in staat ben om veel dozen te beheren. In mijn Franse serie "Marco Polo" bedroeg het gemiddelde aantal dozen 8/9, met pagina's tot 12 (!) dozen. En zelfs dan denk ik dat ik goed gepresteerd heb.
  16. 1) Yes, "En zoals we in België zeggen: over smaak en kleur valt niet te twisten." The essence of the speech is this. I can guarantee that our team is working with love on this series....then logically I understand that satisfying all tastes is impossible, either on a graphic or on a narrative level. Yes, "En zoals we in België zeggen: over smaak en kleur valt niet te twisten." Ik kan u garanderen dat ons team met liefde aan deze serie werkt....poi dan begrijp ik logischerwijze dat het onmogelijk is aan alle smaken te voldoen, zowel op grafisch als op narratief niveau. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 2) Thinking of De Rode Ridder's readers, I try to think of the readers of the Italian "Tex" series that was born 10 years earlier. I can understand and comprehend the astonishment of the first readers in front of the "depotentiated" Johan of our cycle. He is depotentiated for two reasons: for the post-war trauma of the Crusades and for the presence of the co-protagonist Allis. But in this way the scriptwriter has more roads available for his future stories. He can alternate between old-fashioned stories with Johan as the only protagonist, and stories paired with Allis. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) Als ik aan de lezers van De Rode Ridder denk, probeer ik te denken aan de lezers van de Italiaanse "Tex"-serie die 10 jaar eerder het levenslicht zag. Ik kan de verbazing van de eerste lezers over de "gedepotentieerde" Johan van onze cyclus begrijpen en begrijpen. Hij wordt gedepotentieerd om twee redenen: voor het na-oorlogse trauma van de kruistochten en voor de aanwezigheid van de medeprotagonist Allis. Maar op deze manier heeft de scenarioschrijver meer mogelijkheden voor zijn toekomstige verhalen. Hij kan afwisselen tussen ouderwetse verhalen met Johan als enige hoofdpersoon, en verhalen gekoppeld aan Allis. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3) Yes, I know Patrick Cornelis and his work. I also very much appreciate his courage and his entrepreneurship in quality self-publishing. But we have two different styles, even if I never rule out any collaboration a priori. Ja, ik ken Patrick Cornelis en zijn werk. Ik waardeer ook ten zeerste zijn moed en zijn ondernemingsgeest bij het zelf produceren van kwaliteit. Maar we hebben twee verschillende stijlen, ook al sluit ik een samenwerking nooit a priori uit. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4) Finally, I thank all of you for your comments and I invite and encourage you to continue writing, both congratulations and negative criticism. Everything is useful to improve our beloved series! Tot slot dank ik u allen voor uw commentaar en ik nodig u uit en moedig u aan om door te gaan met schrijven, zowel met felicitaties als met negatieve kritiek. Alles dient om onze geliefde serie te verbeteren!
  17. 3) Het is niet gemakkelijk een middenweg te vinden tussen grafische en verhalende eisen. En Marc en ik vragen de uitgever nu al twee jaar om het aantal pagina's uit te breiden. Eindelijk boeken we een kleine overwinning en de lezers moeten daar nieuwsgierig of blij om zijn. Uiteindelijk werken wij tweeën aan de verdere verbetering van deze serie, om hem van de jaren zestig naar dit moeilijke tweede millennium te brengen. Finding a middle ground between graphic requirement and narrative requirement is not easy. And Marc and I have repeatedly asked the publisher for an increase in page count for about two years. Finally we are getting a small victory and readers should be curious or happy about it. At least we are working to continue to improve this series from the 60's to this difficult second millennium.
  18. Goedemorgen, iedereen. Ik heb al uw kritiek, zowel de negatieve als de positieve, zeer aandachtig gelezen. En ik dank u allen zonder onderscheid. Ik zal in twee talen schrijven, aangezien ik niet helemaal zeker ben of de automatische vertaler correct is. Good morning, everyone. I have read all your comments, both negative and positive, very carefully. And I thank you all indiscriminately. I will write in two languages, as I am not completely sure if the automatic translator is correct. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1) Ook ik heb het interview met Marc gelezen, dat veel interessante inzichten geeft en ook een antwoord is op de twijfels over onze geliefde serie. Het beperkte aantal pagina's was voor ons ook een beperking. De laatste jaren is de tendens, zelfs in Frankrijk, om het aantal pagina's te vergroten, om velerlei redenen (meer diepgaande psychologische studie van de personages, meer ruimte voor het tekenen van omgevingen en decoraties, enz...) Strips zijn meer filmisch geworden en pratende hoofden alleen zou te "oude stijl" zijn. Eerlijk gezegd, zou ik ze ook graag tekenen... mijn job zou zeker gemakkelijker zijn! I read the interview with Marc as well, which gives many interesting insights and is also an answer to the doubts about our beloved series. The limited number of pages was also a limitation for us. In recent years, even in France, the trend has been towards an increase in the number of pages, for many reasons (more in-depth psychological study of the characters, more space for drawing environments and decorations, etc.). Comics have become more cinematographic and talking heads alone would be too "old style". Honestly, I'd love to draw them too...my job would certainly be easier! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 2) De vergelijking tussen deze twee pagina's van Galaxa is niet op zijn plaats, althans naar mijn mening. Ik begrijp de constructieve geest van de lezer, maar ze reageren op verschillende behoeften. Op mijn pagina, heeft mijn versie van Galaxa zijn debuut gemaakt. Ik moest de lezer het volledige beeld geven van mijn restyling. Ik heb ook een idee gegeven van de omgeving waarin het zich bewoog. Op Bidelooo's pagina was het personage al bekend en zij vertelde een lang verhaal aan Johan. Zulke lange teksten zijn nu voorbehouden voor boeken en niet voor verschillende strips... hun ruimte is te groot in verhouding tot de tekeningen. Tijden veranderen en zo ook de smaak van veel lezers. In Italië, Tex is een van mijn favoriete strips. De voetafdruk van de teksten is in de loop der decennia veranderd. The comparison between those two pages of Galaxa is not appropriate, at least in my opinion. I understand the constructive spirit of the reader, but they respond to different needs. On my page, my version of Galaxa made her debut. I had to offer the reader the complete image of my restyling. I also offered an idea of the environment around which it moved. On Bidelooo's page the character was already known and she was telling a long story to Johan. Such long texts are now reserved for books rather than for comics... their space is too big in relation to the drawings. Times change and so do the tastes of many readers. In Italy, Tex is one of my favourite comics. The size of the texts has changed over the decades. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  19. Attentie. Met ingang van vandaag zijn 3 veilingen met voorraden van 4 speciale boeken geopend. In elke voorraad zitten ook de twee laatst gepubliceerde boeken. Veel geluk! Attention. A ce jour, 3 ventes aux enchères avec des stocks de 4 livres dédiés sont ouvertes. Dans chaque stock se trouvent également les deux derniers livres publiés. Bonne chance ! https://www.catawiki.com/it/s/?q=fabio bono&sort=relevancy_desc
  20. NOW on Catawiki! Sluit 25 september 2021. https://www.catawiki.com/it/s/?q=bono fabio&sort=relevancy_desc
×
×
  • Nieuwe aanmaken...