Veto Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Bij Futuropolis verscheen vorige week 'La lune est blanche', het nieuwste album van Emmanuel Lepage. Het album telt 256 pagina's en kost net geen dertig euro. Samen met zijn broer François trok hij naar het 6de continent om er van nabij deel te nemen aan wetenschappelijke experimenten. Het boek werd een unieke samenwerking met tekeningen van Emmanuel en foto's van zijn broer. Hij is immers beroepsfotograaf.Het is inmiddels al het vijfde verhaal van Lepage dat door Futuropolis wordt uitgegeven. Enkel de twee delen van 'Hé, meisjes' werden door Silvester ooit naar het Nederlands vertaald. De twee andere albums over Lepages reizen naar Tsjernobyl en de verlaten eilandengroepen als de Kerguelen werden nooit vertaald.Op een vertaling moeten we ook deze keer niet rekenen, zeker ?!Toch wel jammer want Lepage hoort samen met Follet, Frank Pé, Hermann en ... Rosinski toch in het rijtje van mijn favoriete tekenaar-schilders. Quote Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :http://vetostript.weebly.com
Sssneraul Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Met de " voyages aux iles e la desolation" en "Un printemps a Chernobyl" poets ik mijn francais carbon op. Geweldige boeken die naast fantastische tekeningen ook super zijn als je van aparte reisbestemmingen houdt (check...!) als bezoeker van de Zuidpool weet ik iig welk boek volgend jaar uit Angouleme terug mee gaat in mijn tas Super tip Veto. TANX :e005: Quote
Guest Natte aap Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 prachtige cover. Mooi hoe de foto in tekening over gaat. Quote
Kool Thing Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 prachtige cover. Mooi hoe de foto in tekening over gaat. 2 Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be !
marioboon Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Kijk, dààr zou eens een Nederlandstalige uitgever zich aan moeten wagen! Echt relevante strips! Quote
Guest Natte aap Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Kijk, dààr zou eens een Nederlandstalige uitgever zich aan moeten wagen! Echt relevante strips! dan wel eentje met een hele dikke portefeuille. Want met die 50 mensen die het kopen, haalt hij er zijn drukkosten niet uit. Quote
Guest Natte aap Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 ik zal het zéker niet kopen. Maar wel eens doorbladeren. Quote
Frodo Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Ik koop ALLES (in eender welke talen) van Lepage!!!! Quote
Guest Natte aap Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Ik koop ALLES (in eender welke talen) van Lepage!!!! dan moet je snel zijn want op deuxieme main.fr verkoopt hij nu zijn gedragen sokken, de kattenmand en de groene senseo die hij van tante julienne gekregen heeft maar nooit echt bij het interieur van de keuken paste. Quote
Elvis Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Mochten die albums vertaald worden , koop ik ze onmiddellijk. Lepage = groot talent ! Quote
marioboon Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 dan wel eentje met een hele dikke portefeuille. Want met die 50 mensen die het kopen, haalt hij er zijn drukkosten niet uit. nonsens. Met de juiste promotionele ondersteuning is dit dé graphic novel die wél door boekhandels en stripwinkels geliefd kan worden. Het heeft alles: relevant, hedendaags actueel verhaal en toegankelijke tekeningen. Quote
MartinMnd Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Wellicht iets voor Scratch? Ik wil die boeken van Lepage hebben!! Quote
Sssneraul Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Ik heb er in het verleden ook al eens met Silvester over gesproken. Kosten van de kloeke boeken t.o.v. Het risico vond hij toen te groot. En er is natuurlijk ook zoveel keus op de vertaalmarkt. Begrijpelijk... Ik ben er echter van overtuigd dat een goede promotie ook buiten de stripwereld zoden aan de dijk kan zetten en een dergelijk boek kans van slagen geeft. Denk ook aan als cadeau voor mensen die een reis boeken naar Antartctica. Wat zouden de vertaalrechten kosten???? Wie helpt er met vertalen.... Quote
MartinMnd Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Denk ook aan als cadeau voor mensen die een reis boeken naar Antartctica. Ja een gigantische nieuwe markt Quote
Guest Natte aap Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 nonsens. Met de juiste promotionele ondersteuning is dit dé graphic novel die wél door boekhandels en stripwinkels geliefd kan worden. Het heeft alles: relevant, hedendaags actueel verhaal en toegankelijke tekeningen. ik denk dat je wensgedachte groter is dan je realisme Quote
Hamirubi Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 dan moet je snel zijn want op deuxieme main.fr verkoopt hij nu zijn gedragen sokken, de kattenmand en de groene senseo die hij van tante julienne gekregen heeft maar nooit echt bij het interieur van de keuken paste. Jij kan beter, Naap. Quote I'am a locksmith. And I'm a locksmith.
marioboon Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 ik denk dat je wensgedachte groter is dan je realisme We gaan nu niet expertises vergelijken maar ik vermoed dat dat niet zo is Quote
Sssneraul Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 Ik geloof zeker dat dit boek potentie heeft en dat je inderdaad 1000 boeken kan vermarkten. Maar of een franse uitgever daar wat interessante rechten voor vraagt....geen idee Quote
Kool Thing Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 Ik was dit weekend in Parijs, en heb het album doorbladerd. Het is echt geen geld voor zo'n prachtige dikke uitgave, maar de tekeningen waren voor mij zo basis. Potloodtekeningen die wat ingekleurd waren met grijze verf. Veel talking heads en kwalitatief een heeeel stuk lager dan Muchacho, Névé,... . Het leek me wat op een verstripte fotoroman. Ik heb het uiteindelijk niet gekocht. Er vlak naast lag een integrale versie van Lupus ( 400 pages, 29.5 X 22.5 cm, 1960 grammes ) . Zo schoon !! Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be !
TomP Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 Er vlak naast lag een integrale versie van Lupus ( 400 pages, 29.5 X 22.5 cm, 1960 grammes ) . Zo schoon !! Die moet toch iemand eens dringend gaan vertalen en uitbrengen Quote
marioboon Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 Ik was dit weekend in Parijs, en heb het album doorbladerd. Het is echt geen geld voor zo'n prachtige dikke uitgave, maar de tekeningen waren voor mij zo basis. Potloodtekeningen die wat ingekleurd waren met grijze verf. Veel talking heads en kwalitatief een heeeel stuk lager dan Muchacho, Névé,... . Het leek me wat op een verstripte fotoroman. Ik heb het uiteindelijk niet gekocht. Er vlak naast lag een integrale versie van Lupus ( 400 pages, 29.5 X 22.5 cm, 1960 grammes ) . Zo schoon !! Dr. House zou het wel weten: Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.