Peter Motte Posted July 2, 2016 Posted July 2, 2016 Vandaag was ik in Gent (had ik hier niet aangekondigd, om te verhinderen dat de hele stad leeg liep) voor de bijeenkomst van liefhebbers van Jean Ray (elke eerste zaterdag van de maand in de Progrès op de Korenmarkt), en een van de dicussiepunten was een stripverhaal van 15 p's dat ooit in Bravo was verschenen: De vernielers der wereld. Nu is het bekend dat Raymond Jean-Marie de Kremer - bekend als Jean Ray, bekend als John Flanders, en bekend van nog meer dan 150 (!) andere pseudoniemen en ook anoniem auteur van vele Harry Dicksons - heel veel schreef voor Bravo, o.a. stripscenario's. Het probleem met "De vernielers der wereld" is dat het thematisch niet bij De Kremers andere werk aansluit, en dat het taalgebruik soms niet het zijn lijkt te zijn, bijv: - Er komt roering uit het verre oosten! (Roering?) - stuurrad, een tamelijk letterlijke vertaling van het Duitse Fahrrad. Maar anderen wijzen erop dat er bijv. een eigennaam in staat, Sweetpie, die ook in werk van De Kremer voorkomt. Weet iemand van jullie meer? Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.