Het pantser van JakOlass. Peter, dat is wel een wereld van verschil, een a is geen o en een o is geen a. De maan is ook niet de moon in het Nederlands.
Hopelijk mag Steven Dupré nog lang doorgaan met Kaamelott. Die humor a la Monty Pyton, de knappe tekeningen en gezichtsuitdrukkingen van Dupré,.... het blijft genieten.
Maar Nederland met 3x zoveel inwoners als Vlaanderen koopt 1/3 van het aantal Nederlandstalige strips. Dus KORTVERHALEN mag voor de grotere groep(Vlamingen) strips lezende Nederlandstaligen.
Strips als Kuifje, Robbedoes, Lucky Luke,...komen uit de tijd toen er nog geen tv(laat staan internet) was. In die tijd waren dat heel deftige verhalen met helden zoals Kuifje.
Ik vraag mij af waarom sommige forummers nog vertaalde 'Nederlandstalige' strips kopen als zij het Frans toch 'plezant' vinden, een strip lezen is toch ontspanning in je moedertaal