Jump to content

Strips Bij Jeroen Brouwers


Recommended Posts

Vanacht nog eens "Zonder trommels en trompetten" gelezen van Jeroen Brouwers, en wat vind ik daar op p. 15 (ed. 1973)?

"de hele stapel Kuifje-, Asterix-, Steven Sterk-, Smurf- en Lucky Lukeboeken, die ik nog van hem terugkrijg, kan ik nu wel op mijn buik schrijven."

De "hem" is een schrijver die zelfmoord heeft gepleegd.

Volgens mij bedoelt Brouwers hiermee dat die Belgen meer belang hechten aan strips dan aan literatuur.

Link to comment

Wat in het verhaal in elk geval duidelijk naar voren komt is zijn ergernis over de slechte talenkennis van de Vlamingen. Hij heeft zich daar ook al in interviews over uitgelaten ("ze leren het nooit"). In elk geval heeft hij toe dat de geroemde "talenknobbel" van de Vlamingen niet veel voorstelt. Meer dan ondergeschikten-Frans leverde dat nooit op.

Link to comment

Wanneer Brouwers iets schrijft over een slecht gevallen zak belgische patat, denk je dan ook dattie bedoelt dat de belgen gastronomisch steeds minder voorstellen ?

Volgens mij heeft Brouwers dan in elk geval wel gelijk: Belgen hechten meer belang aan strips dan aan "litteratuur" (hij schreef het met -tt- ).

 

Ik begrijp trouwens niet waarom je daar zo negatief op reageert: het kan evengoed een uitdrukking van afgunst zijn, omdat wij een betere stripcultuur hebben dan Nederlanders, dan een uitdrukking van afkeer.

Overigens wil ik er fijntjes bij opmerking dat in die ene zin niet alleen wordt gezegd dat de ik-figuur (want het is Brouwers zelf niet), wel al die albums had, want anders had hij ze niet kunnen uitlenen.

Link to comment

Héha, da's een goeie.

 

Merk op dat "Zonder trommels en trompetten" uit de afdeling "fictie" komt.

In de boeken die de laatste jaren van Brouwsers verschijnen, staat het onder de titel "Verhalen", terwijl er ook een titel "Autobiografie" is.

 

De foto met dat kopje met dat kopje kan evengoed bedoeld zijn om een "Belgisch sfeertje" op te wekken.

In Nederland wordt Kuifje nogal erg als "Belgisch" gezien, zoals wij klompen als "Nederlands" zien. (maar zij verbruiken meer Kuifjes dan wij klompen :) )

Link to comment

Volgens mij heeft Brouwers dan in elk geval wel gelijk: Belgen hechten meer belang aan strips dan aan "litteratuur" (hij schreef het met -tt- ).

 

Ik begrijp trouwens niet waarom je daar zo negatief op reageert: het kan evengoed een uitdrukking van afgunst zijn, omdat wij een betere stripcultuur hebben dan Nederlanders, dan een uitdrukking van afkeer.

Overigens wil ik er fijntjes bij opmerking dat in die ene zin niet alleen wordt gezegd dat de ik-figuur (want het is Brouwers zelf niet), wel al die albums had, want anders had hij ze niet kunnen uitlenen.

 

Negatief, hoe kom je daar nu toch bij? Het gemak waarmee jij uit de losse pols vage causaliteiten brengt intrigeert me wel.

 

Brouwers is trouwens helemaal niet afkerig van de vlaamse mensen, hij woont zelfs in vlaanderen, in Zutendaal (wie kent het niet). De plaatselijke autoriteiten weten trouwens wel raad met de rancuneuze, afgunstige schrijvert : hup, oprotten rothollander ! Dat zal hem leren litteratuur met twee t's te schrijven !

 

Belgen springen graag losjes om met de letter van de wet, zeker wanneer het de baksteen in hun maag betreft, en zien hun eigen overtredingen en die van kennissen maar wat graag door de vingers. Maar wanneer het om een schrijver gaat, en dan een nog Hollander – ho maar!

 

 

 

http://www.hpdetijd.nl/2014-10-01/de-belgenmop-met-jeroen-brouwers/

Link to comment
Guest Kameraad Mauser

Wat in het verhaal in elk geval duidelijk naar voren komt is zijn ergernis over de slechte talenkennis van de Vlamingen. Hij heeft zich daar ook al in interviews over uitgelaten ("ze leren het nooit"). In elk geval heeft hij toe dat de geroemde "talenknobbel" van de Vlamingen niet veel voorstelt. Meer dan ondergeschikten-Frans leverde dat nooit op.

Klopt.

Link to comment

Is Brouwers nu al begonnen met de afbraak van zijn woonst?

Ik denk niet dat hij veel keus had.

 

Overigens onderschat Brouwers daar dat de mentaliteit op dat gebied wel is veranderd.

Het is niet zonder reden dat "regelneverij" een Nederlands woord is, maar in België hebben we altijd zo'n beetje tussen de Franse mentaliteit ("iets met de Franse slag doen") en de Nederlands in gehangen.

Telkens als Vlaanderen een stukje meer bevoegd krijgt, zie je echter de regelneverij toenemen. Wat ik op zich geen gezonde vooruitgang vind.

Link to comment
Guest Kameraad Mauser

Ik denk niet dat hij veel keus had.

 

Overigens onderschat Brouwers daar dat de mentaliteit op dat gebied wel is veranderd.

Het is niet zonder reden dat "regelneverij" een Nederlands woord is, maar in België hebben we altijd zo'n beetje tussen de Franse mentaliteit ("iets met de Franse slag doen") en de Nederlands in gehangen.

Telkens als Vlaanderen een stukje meer bevoegd krijgt, zie je echter de regelneverij toenemen. Wat ik op zich geen gezonde vooruitgang vind.

 

 

 

Nochthans is Frankrijk doordrongen van het centralisme. Een van de meest centralistische staten in Europa. Ook geen gezonde situatie.

 

Gelukkig hebben de Fransen een laissez faire mentaliteit. Daar zouden de ollanders beter eens een voorbeeld aannemen.

Link to comment

Brouwers is trouwens helemaal niet afkerig van de vlaamse mensen, hij woont zelfs in vlaanderen, in Zutendaal (wie kent het niet).

Tot op zekere hoogte verblijft hij inderdaad heel graag hier.

 

Nu, literair gezien past de romantische, gedreven en op originele zegging gerichte poëtisch aangepakte literatuur van Brouwers ook veel beter bij de nuchterder geest van de Nederlanders.

Hij heeft ook heel lang in Vlaanderen gewoond, toen hij corrector was voor madame Manteau (hij moest haar schrijvers de mantel uitvegen). Maar ik weet niet of hij daarvoor koos wees anders toch geen werk, of omdat hij zo gaarna in Vlaanderen verbleef. Hij woonde trouwens in Brussel. Wat nou ook niet direct Vlaanderen is.

 

Het meest van de biografische gegevens over Brouwers heb ik eigenlijk opgepikt uit zijn romans, en dat is dus fictie.

Maar in grote lijnen zou het hierop neerkomen:

- eerst opgegroeid in Nederlands Indië, met veel natuur en vrijheid om hem heen

- dan een tijd in een Japans gevangenkamp gezeten, toen hij nog erg jong was, tot het einde van WOII

- na WOII is de familie teruggekeerd naar Nederland

en DAT heeft Brouwers niet erg gesmaakt: hij ging van het Jappenkamp naar het Katholiekenkamp: van de gevangenis naar de kostschool, en het tweede was voor hem zowaar nog erger dan het eerste.

Pas een tijd later belandde hij in België, en het is dus wel mogelijk dat het een vlucht weg uit Nederland was, na zijn onprettig doorstroming door de kostschool.

 

Veel van zijn romans zijn gebaseerd op biografische elementen, maar dan vooral omdat die hem meer kans geven de boel levendiger te beschrijven, niet omdat het ook echt is gebeurd.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...









×
×
  • Create New...