Jump to content

Ambreville

Members
  • Posts

    4,233
  • Joined

Everything posted by Ambreville

  1. En dan nog een Piet Pienter en Bert Bibber. Als Cambré ooit time-management cursussen beging te geven, dan schrijf ik me zo in.
  2. Dat is Maghen zijn heel bedrijfsmodel. Eerst sluit een exclusiviteit af met de tekenaar van een reeks met stijgende populariteit. Als het kan mag die zelfs geen dedicaces meer doen. Als de kraan lang genoeg dicht heeft gestaan breng je een beperkt aantal tekeningen naar een veiling waarvan je de schatters controlleert. Die halen dan hoge prijzen, wat je als richtlijnen kan gebruiken voor de verkoopsexpo die volgt.
  3. Er is een zekere overdosis. Tegenwoordig reageer ik nog maar als het een interessant topic is.
  4. Niet echt. Het is zelf contacten leggen en blijven duwen. Aimee De jong kan dat, anderen zouden dat ook kunnen. Ik denk wel dat je Meyer zijn platen in zwart-wit moet bekijken. Die zijn van Rosinski Niveau. Toegegeven, Kuipers zit ook op dat niveau naar tekenwerk toe, maar zijn recente scenario’s missen punch en zijn te Hollands.
  5. Tjah, dat is toch ergens een culturele keuze. Daar kan je over blijven klagen. Hier heb je in elke Carrefour een afdeling strips met alle labels van Standaard Uitgeverij, Daedalus, Uitgeverij L en Dark Dragon. Ga je 30 km verder de taalgrens over, dan vind je een afdeling ter grootte van een stripwinkel in een Cora. De echte reden is dan waarschijnlijk dat met een productie van 5000+ albums per jaar, er totaal geen interesse meer gaat zijn om Nederlandse strips te vertalen. Je krijgt dan van die rare effecten zoals Du Caju en zijn Nederlandstalige scenarist die een strip rechtstreeks in het Frans maken, waarna die vertaald moet worden. In hun geval door iemand die muisen niet goed kan spellen. Dagen van Zand is ook een Franstalige strip uitgegeven in Frankrijk. Het is het talent van Aimée dat haar naar daar heeft gebracht met het opbouwen van een goed netwerk via oa. Zidrou en Dargaud. Storm zag je vroeger wel nog eens in de bakken. Maar die serie is ondertussen zo tenenkrullend slecht geworden dat die ambassadeur ook voorgoed verdwenen is.
  6. Overigens, corrigeer me als ik fout ben, maar de WO I-strips van Tardi gingen over Fransen. Met een paar honderdduizenden gesneuvelden in hun blauw-rode camouflage-outfits leeft dat toch nog wel.
  7. Het publiek dat je nodig hebt om een uitgever te overtuigen om een strip in het Frans uit te geven.
  8. Maar wel niche. Je gaat die niet vinden in supermarkten of in grote stapels.
  9. Eerder als de voetbal. Iedereen wil voor de Spanjaarden kunnen supporteren. Schoolse geschiedenis wordt vaak geschreven voor het eigen territorium. Zelfs in Vlaanderen wordt de 80-jarige oorlog nog amper aangehaald. Fransen gaan er dan helemaal niets van meegekregen hebben.
  10. Goed dat ze het laten weten. Ik doe gewoon verder in het Frans.
  11. Het kan zijn dat Heuvel denkt dat er alternatieve meningen bestaan over zwaartekracht die gehoord moeten worden?
  12. Sinds de "Muisen van Leningrad" verschiet ik van niet veel meer bij Standaard Uitgeverij. Ze hebben duidelijk een probleem met kwaliteitscontrole. Zowel voor de print als tijdens de print.
  13. Daarom juist. De kloon-keizer bestaat niet bij Asimov. Net als het alien artefact. Dat zijn toevoegingen van Apple
  14. Op Merho zijn leeftijd was dat nog geen klassieker.
  15. Hiervoor ben ik zelfs verontwaardigd. De incal is zowat de absolute topper van Moebius & Jodorowski. Maar ik zou het daarbij laten als je er niet mee vertrouwd bent. De prequels en sequels zijn wel... prequels en sequels. Neem wel niet deze voor een eerste lezing. Ga voor kleur. Deze is voor als je later van Moebius zijn kunst wil gaan genieten. Het valt me trouwens op dat ze bij de Apple TV+ versie van Foundation een beetje leentjebuur zijn gaan spelen bij Jodo. Bv. de clone-keizers.
  16. Kleine waarschuwing die ik gisteren meegekregen heb toen ik mijn 22 exemplaren van Roodbaard 2 ging afhalen. Er zijn redelijk wat exemplaren van de hardcover versie met op het titelblad drukfouten. Zware lijnen die omlaag lopen of zwarte vlekken. Kijk dat best even na als je een hardcover koopt. Vanuit Hasselt zijn er zo twee dozen hardcovers retour gegaan.
  17. Aankoop van 165 € en trekking. Bij Brusel helpt het als je een beetje aandringt. Ik ga in december nog eens als hij dan af komt.
  18. Ik hoop voor jullie dat ze lange broeken gaan dragen.
  19. Het lijkt een moord mysterie te zijn met een valse identiteit. In stropglossy staat een preview.
×
×
  • Create New...