Ga naar inhoud

Vittorio

Members
  • Aantal items

    1.782
  • Registratiedatum

Berichten die geplaatst zijn door Vittorio

  1. Ik heb de fotootjes geschoten uit de Nederlandse editie en enige punt van kritiek is weer eens de vertaling, begint al met de onbetamelijk vrije aanpak van het voorwoord. Een voorbeeldje daaruit: Churchill noemde Gandhi een halfnaakte fakir, Dorison schrijft 'fakir va-nu-pieds', vertaald staat er nu 'opstandige fakir', maar zo heeft Churchill het niet gezegd. Voor het goede gemoed zal ik de rest maar niet gaan vergelijken. 

  2. 14 uren geleden, Paul_NL zei:

    Niet echt een ripoff als men op de achterkant al aangeeft dat dat juist de inspiratie is voor het verhaal.

    In het voorwoord bedoel je. Niet te missen. Daarom weet ik wel zeker dat Waakwater maar wat roept, ergens een klok heeft horen luiden, maar het album heeft hij zo overduidelijk niet gelezen.

     

    Beweren dat De Beestenburcht een ‘goedkope ripoff’ is van Animal Farm is wel erg onnozel als scenarist Dorison de hele eerste pagina gebruikt om uit te leggen waarom hij Animal Farm als inspiratiebron heeft gebruikt en waarom hij daar een twist aan heeft willen geven. Orwell, schrijft Dorison, "was een goede waarnemer. Maar hij heeft niet alles gezien…" Dat ‘niet alles’ is hoop en revolte en precies dat geeft Beestenburcht een andere lading dan Animal Farm. Niks geen goedkope ripp-off dus.

     

    Waakwaters zogenaamd laconieke "Wel degelijk gebracht, ja" slaat ook nergens op. Als er nou 1 album is waarop de loze term 'degelijk' niet van toepassing is....

     

    Alleen al hoe mooi het zaadje van de opstand bij miss B. wordt geplant, het voltrekt zich heel knap gedoseerd doorheen het album. Eerste zaadje is er al onderaan de vierde plaat, op pagina 9:

     

    20200921_102044.thumb.jpg.220e4859ab031389c09ea29d2dce9651.jpg

     

    Dan de eerste kleine opstand op pagina 22 en de aarzelingen bij miss B……. gekkenwerk….

     

    20200921_102153.thumb.jpg.38466c5dc43548eb10b879957dcdf53f.jpg

     

    Pagina 26 en 27, volle confrontatie

     

    20200921_110007.thumb.jpg.88f17e558f64088a8ede114e64c6144f.jpg

     

    het ontkiemen begint

     

    20200921_102224.thumb.jpg.584ba359753149c1b2789198a48c98ca.jpg

     

    Pagina 40, miss B volgt ademloos het verhaal over Gandhi. Dorison citeerde Churchill in zijn voorwoord al over deze ‘opstandige fakir’. Dat hij een rondreizende rat Gandhi laat spelen, geweldig idee, en hoe Delep dat verbeeldt en daarna nog een hele pagina met dat schaduwspel… ik kan me gewoon niet voorstellen dat je als stripliefhebber daar niet door geraakt wordt.

     

    20200921_102240.thumb.jpg.30c20f822d2dff669d9d6d220316e777.jpg

     

    Dan pagina 51, het indalen, die blik…..

     

    20200921_110008.jpg.4231bbbe509367c3535e1685694a7810.jpg

     

     

    Ik snap, kortom, de slimmerik Lukoste die het boek wél heeft gekocht volledig dat hij halfweg is gestopt om de hele reeks af te wachten, want ja, dit is zó goed.

     

     

  3. Mwah. Zijn er tekenaars die wel leuke easter eggs in nummerplaten verwerken? Ik las dat Benjamin Benéteau zijn lol beleeft aan het coderen van die platen, maar (ander draadje) ik heb nog nooit een Michel Vaillant aangeschaft...

  4. 2 uren geleden, TDPB zei:

    Ik ga er vanuit dat Daan gelijk heeft.

    Dat lijkt me te makkelijk, duidt die 19 niet op een jaartal in de vorige eeuw?

     

    Zou het een klein eerbetoon kunnen zijn aande te jong gestorven Pascal Garray? Die werd geboren op 12 december 1965, begon zijn carrière met het tekenen van auto's in Ragebol (wat de nummerplaat op de klassieke auto verklaart) en stond later met zijn Steven Sterk in het Suske en Wiske weekblad.

  5. 16 uren geleden, Daan zei:

    Is trouwens het nummerbord van de auto opgevallen: 12 DEC 19? Zal dat de datum zijn waarop deze tekening gemaakt werd, of zoiets?

    Ik kan geen enkele link vinden met Stallaert of Vandersteen of.....?

     

    Waar blijven de grote S&W-kenners met het antwoord? @TDPB

  6. 19 uren geleden, lukoste zei:

    Onbekend is onbemind. In ieders kast zou alles van Charlier moeten staan.

    Als studiemateriaal dan toch om te leren hoe je slim verhaalideeën kunt recyclen. Maar je maakt een grapje neem ik aan? 

     

    Blueberry vanaf Het ijzeren paard tot Angel Face lijkt me precies genoeg Charlier. 

     

    Misschien moet er in het bos van draadjes ook maar weer eens een Charlier-draadje komen. Wat is er nog leesbaar van zijn enorme output, wat heeft de tand des tijds niet doorstaan?

  7. 2 uren geleden, Olav zei:

    Ik stel mij zelfs de vraag zo'n informatief praatje wel nodig is...

    Niet. Ik vond dat ook de makke van Tenet, of een van de makkes, misschien was de hele film wel een makke, maar in elk geval was het een makke dat de makke steeds even moest worden onderbouwd.

  8. 23 minuten geleden, BobFish zei:

    Dat laatste is misschien een beetje kort door de bocht

    Dat was ik zelf misschien ook door de context weg te laten:

     

    Quote

    On a souvent réduit La Nuit au terrible pathos qui la fonde. Pourtant, si cet ouvrage est sans doute l’une des clés de voûte des années Métal (avec Le Major fatal de Moebius, L’Incal de Jodorowsky et Moebius, Les Armées du conquérant de Gal et Dionnet, Polonius de Tardi et Picaret, le Rolf de Corben et quelques autres), c’est en raison de ses qualités propres : un graphisme et un univers personnels d’une puissance sans égale, un lyrisme aussi bien textuel que graphique, des dialogues proprement poétiques et une narration qui s’affranchit des codes de la bande dessinée franco-belge (putain, qu’est-ce qu’Hergé, Franquin ou Uderzo ont l’air datés après cela !) en s’appropriant les splashpages du comic-book tout en évoquant l’univers de la drogue et du Rock : "Dope, force, foutre, danse", "visions de shoots", "Dope, dope. Folle ! Forte ! Métal Hurlant !!" écrit Druillet. Pour la plupart des amateurs de bande dessinée de l’époque, c’est un choc majeur. Il n’a pas perdu sa vigueur alors qu’on réédite l’album chez Glénat près de quarante ans plus tard.

    "Dope, force, foutre, danse", dat kwam blijkbaar hard binnen in die tijd, ik was veel te jong maar had het wat graag live meegemaakt...

     

    Trouwens kan ik me wel vinden in die hoekstenen van Métal Hurlant die ActuaBD hier noemt, alleen Polonius, nooit heel bijzonder gevonden, misschien omdat ik al te veel ander werk van Tardi had gelezen voor ik dat onder ogen kreeg.

  9. 2 minuten geleden, JPAR zei:

    Als je het sec bekijkt zijn alle luxe uitgaves cashcows. Zelfs een gewone hc tov een sc.

    Maar het absurde van die zogenaamde luxe velours is dat je de unieke omslagtekening inruilt voor een lap katoen (of, kan ook, nog goedkoper, polyester) waar niets op te beleven is en daar nog meer voor wilt betalen ook.

     

    Zeg nou eens eerlijk, waar zou jij geld aan uitgeven, aan A of B?

     

    A:

    02.jpg

     

    B:

    67e6c981-a100-43d1-95bd-959b3c35bad7.jpg

  10. Je laat je naaien. Die zogenaamde 'superluxe velours' uitvoering is identiek aan de editie met linnen rug. Het enige verschil is het gebruik van het velours omslag. Je zou bij een prijs van 125 euro dus 65 euro meer betalen en voor wat??? Velours is een goedkoop massaproduct, het goedkope luizenbroertje van fluweel, maar er wordt al zolang van beweerd dat het luxe is dat we het vanzelf zijn gaan geloven. Het is een melkkoe.

  11. De ‘Mad Mad de la bande dessinée’, die kende ik trouwens niet, zelf noemde Druillet het in zijn autobiografie/zelfportret Delirium zijn Taj Mahal… Hij is woedend op de ‘klootzakken met de witte jassen’ die zijn vrouw Nicole niet van de kanker hebben kunnen redden, en op het jaar 1975,

     

    Quote

    ‘het Jaar van de Vrouw dat mijn vrouw heeft vermoord. Ik slaap niet. Ik zet de muziek luid. Ik schreeuw van de pijn. Ik word gek. Ik drink zes flessen per dag. Ik vernietig mezelf.’

     

    Daar komt dan ‘La nuit’ uit voort, die hij tekent voor lezers die hij ‘toekomstige lijken’ noemt, “cadavres futurs”.

    ‘Putain, qu’est-ce qu’Hergé, Franquin ou Uderzo ont l’air datés après cela !’ schrijft een recensent op ActuaBD (die ik hierboven citeer) na de herdruk van La Nuit.

     

    “Wat de fuck zien Hergé, Franquin en Uderzo er daarna achterhaald uit!”

  12. 20 minuten geleden, Ambreville zei:

    Zowiezo is de sprong vanuit Arboris overdreven. Dat is op het laatst nog even cashen.

     

    Ik denk niet dat je met die archeologische vondsten kunt cashen

     

    17622151_10154440163548671_877640383_o.j

     

    Ik vind het prachtig hoor, maar hoeveel belangstelling bestaat daarvoor? Ze hadden het ook niet kunnen uitgeven, zakelijk waarschijnlijk een stuk verstandiger. Dat ze het toch doen wijst ook wel op een liefhebbershart. 

×
×
  • Nieuwe aanmaken...