Peter Motte Posted July 29, 2016 Posted July 29, 2016 Bestaat dat gebonden? In een box? Of alleen maar in slappe kaffies? Effe gezocht, niks gevonden. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Peter Motte Posted July 29, 2016 Author Posted July 29, 2016 Vreemd eigenlijk. Ik heb deel 1 in 4e druk. Je zou verwachten dat ze met zo'n succesnummer iets speciaals proberen. Of doen ze dat alleen maar met wat ze een duwtje in de rug willen geven omdat het niet goed loopt? Daedalus lijkt ook niet erg om z'n website te geven. Ik zat hier: http://www.uitgeverijdaedalus.be/ Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Guest Kontiki Posted July 29, 2016 Posted July 29, 2016 Waar zoek jij eigenlijkdat je daar geen antwoord op vindt. Quote
Peter Motte Posted July 29, 2016 Author Posted July 29, 2016 Ik kijk nooit op FB. Bovendien is het ook zo dat als je iets niet vindt, het niet betekent dat het er niet is. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Guest Kontiki Posted July 29, 2016 Posted July 29, 2016 Stripinfo en Catawiki zijn zeer complete databanken en gaan al een aantal jaartjes mee. Quote
Peter Motte Posted July 29, 2016 Author Posted July 29, 2016 Zo dus: bij de oorspronkelijke uitgeverij Editions Soleil verschenen er integrale hardcovers, per cyclus van 4 delen. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
belgiumdog Posted July 31, 2016 Posted July 31, 2016 die reeks was gemaakt door Genét en nu verder gezet door christina Mormile vanaf nr10 zij maakt ook een afgeleide daarvan =samoerai legenden , daar zijn er nu 2 van vertaalt (deadalus) maar in het frans al 5 titels van verschenen . Hoop dat ze die andere ook nog vertalen, wie weet daar iets over ?? Quote
Peter Motte Posted July 31, 2016 Author Posted July 31, 2016 In het Frans staat ze ook met de hoofdreeks verder dan in het Nederlands. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Daan Posted July 31, 2016 Posted July 31, 2016 Er bestaat volgens mij ook een gebonden Marvel editie, Engelstalig... Quote
Peter Motte Posted August 1, 2016 Author Posted August 1, 2016 Noot: in het Frans is het Samurai, i.p.v. Samoerai. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
mig el pig Posted August 1, 2016 Posted August 1, 2016 Noot: Eigenlijk spreek je beide uit als sam'rai maar dat doet bijna niemand. Quote
belgiumdog Posted August 3, 2016 Posted August 3, 2016 Noot: in het Frans is het Samurai, i.p.v. Samoerai. ja da klopt ; nu 5 titels samurai legendes en de hoofdreeks al aan nr 10 nu Quote
Peter Motte Posted August 3, 2016 Author Posted August 3, 2016 Overigens heb ik ooit Japanners "Yoko Tsuno" horen uitspreken. Het klonk als "jokotsno", met allemaal korte o's en de laatste wat lager dan de rest. Maar ook: dat is eigenlijk een alledaagse uitspraak. In mooi verzorgd Japans, spreken ze wel netjes elke lettergreep uit. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Kristof Berte Posted August 4, 2016 Posted August 4, 2016 Bedankt voor dit relevante weetje Quote 'If you can't be a good example, you'll just have to be a horrible warning' - Find me on Facebook
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.