Ga naar inhoud

Een nieuw album van Carpentier van De Toyottes verschijnt in het Nederlands via een kick-starter


Recommended Posts

Op Ulule is er een nieuwe actie geplaatst door Carpentier voor een Brusselse versie van De Toyottes die in februari gaat verschijnen. En er gaat ook een Nederlandstalige versie zijn. In de rewards pagina kun je kiezen voor deze Nederlandse versie die ik persoonlijk liever heb.

 

https://www.ulule.com/les-toyottekes/?fbclid=IwAR1RIFf9lxYdYhvH3ipYLYeNAfYpeLQdrQRoB9K6vebSth5jnOBZ803JHLU#rewards/

image.png.28f706f1b401c7e5097a2db6a401dd70.png

Link naar reactie

De strip is ook in het Nederlands te koop op die site, maar een Nederlandstalige pagina maken ten behoeve voor deze taalgroep ? Hoho!!!😖

Ulule laat perfect pagina's in verschillende talen toe, en het zou van respect betuigen, als je dan toch een Nederlandstalige strip verkoopt, dat ook te voorzien. Maar er was blijkbaar een Francofoon mannetje/vrouwtje achter de knoppen die niet op dit idee kwam of het gewoon vertikte. 

 

- Pour les néerlandophones la même chose - blijkt eens te meer te gelden. 😒

 

Link naar reactie
10 uren geleden, Lavas zei:

De organisatrice is de vrouw van Carpentier en ze spreekt geen Nederlands. Ik ben al blij dat er een Nederlandstalige versie komt. Voor francofone mensen hebben ze er toch naar gekeken…

Er zijn heel goede online vertaalprogramma's en eventueel vertalers. Het is dus geen kunst om snel snel wat te vertalen.  Met taalfouten eventueel (dat lijkt in de stripvertaalwereld toch bon ton te zijn). Maar goed, dan zou ze gewoon de beleefdheid getoond hebben en dat is me genoeg. 

Link naar reactie
8 uren geleden, sporoi zei:

Er zijn heel goede online vertaalprogramma's en eventueel vertalers. Het is dus geen kunst om snel snel wat te vertalen.  Met taalfouten eventueel (dat lijkt in de stripvertaalwereld toch bon ton te zijn). Maar goed, dan zou ze gewoon de beleefdheid getoond hebben en dat is me genoeg. 

Voor iemand die 60-70 is lijkt me werken met het internet of pc geen evidentie. Ik zie dat ook bij mijn moeder. Nogmaals. Als deze mensen een aversie zouden hebben voor Vlamingen dan brengen ze geen Nederlandstalig album uit.

Link naar reactie

Ik heb nog een beter voorstel: kom op zondag 17 maart naar het 10de stripfestival van Geraardsbergen. Daar komt ondermeer Carpentier signeren. Schaf daar de Nederlandstalige versie van dit album aan en laat er een mooie dédi in plaatsen. Probleem opgelost.

Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :

http://vetostript.weebly.com

Link naar reactie

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...