striphooligan Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Op facebook las ik dat René Hausman op 80 jarige leeftijd is overleden. R.I.P. Quote
belgiumdog Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 ja , ook juist gezien : http://www.lavenir.net/cnt/dmf20160428_00818461/rene-hausman-est-decede-ce-matin Quote
devilcreator Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Jammer om te horen, vorig jaar voor de eerste maal ontmoet en het was zeer aangenaam. Quote
Guest Kameraad Mauser Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Verdomme, blijkbaar niet enkel de muziekindustrie, maar ook in stripland.Jammer. Mooie illustraties al die jaren van deze Ardennois. Quote
Guest Kontiki Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Zijn laatste strip, de hommage aan Chlorophyl, staat momenteel nog ongelezen op mijn boekenplank. Quote
Suske Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 R.I.P. Een tekenaar met een zeer herkenbare stijl. Ik plaats hem in het rijtje van René Follet; altijd klassetekeningen, zeer geliefd bij stripverzamelaars, maar jammer genoeg minder bekend bij het grote publiek. Quote Mijn collectie originelen vind je hier: http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=61986
shakeitupguy Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Jammer. RIP. Hij kon me steeds bekoren met zijn mooie geschilderde tekeningen. Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Een heel bijzondere tekenaar met een heel bijzondere fantasie. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Zijn laatste strip, de hommage aan Chlorophyl, staat momenteel nog ongelezen op mijn boekenplank. Is die al uit? Waarschijnlijk alleen in het Frans. Of ook in het Nederlands? Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
shakeitupguy Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Is die al uit? Waarschijnlijk alleen in het Frans. Of ook in het Nederlands? Enkel in het Frans net als zijn voorlaatste album Capitaine Trèfle (waarin ik nog een dedicace van hem heb kunnen strikken ). Quote
Timhardt Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Erg jammer. Vorige week nog drie grijze haren voorgelezen (met lichte censuur) aan mijn zoon en die vond het erg leuk Quote
Guest Kontiki Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Enkel in het Frans net als zijn voorlaatste album Capitaine Trèfle (waarin ik nog een dedicace van hem heb kunnen strikken ). Daarbovenop is er nog een Getekend-album niet vertaald: Le Chat qui Courant sur les Toits. In vertaling was hij helaas al eerder van ons heengegaan. Quote
Beursganger Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 We moeten hier niet vergeten dat filatelisten ook graag aan een Hausman hebben gelikt. Quote
Frodo Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 We moeten hier niet vergeten dat filatelisten ook graag aan een Hausman hebben gelikt. En als muzikant (hij speelde doedelzak). Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Enkel in het Frans net als zijn voorlaatste album Capitaine Trèfle (waarin ik nog een dedicace van hem heb kunnen strikken ). verschijnt die chlorophyl in spirou? Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Beursganger Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 hij speelde doedelzak Wie zonder zonde is, werpe de eerste steen. Quote
Guest Kontiki Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 verschijnt die chlorophyl in spirou? Je stelt vragen die je makkelijk zelf kan opzoeken. Het album verscheen begin maart bij Le Lombard: http://www.lelombard.com/albums-fiche-bd/aventure-chlorophylle-par-hausman-et-cornette-monstre-trois-sources/aventure-chlorophylle-par-hausman-et-cornette-monstre-trois-sources,3407.html Quote
Beursganger Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Je stelt vragen die je makkelijk zelf kan opzoeken. Mocht hier ooit je overlijden worden gemeld dan moet je ook zeker herdacht worden als search engine for the indolent Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Ik heb de aankondiging in Spirou gelezen, en ben het vergeten te bestellen.Dat is hierbij dan ook gebeurd. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Je stelt vragen die je makkelijk zelf kan opzoeken. Het album verscheen begin maart bij Le Lombard: http://www.lelombard.com/albums-fiche-bd/aventure-chlorophylle-par-hausman-et-cornette-monstre-trois-sources/aventure-chlorophylle-par-hausman-et-cornette-monstre-trois-sources,3407.html Ik zat op de verkeerde computer . Dank je wel. Of het in Spirou is verschenen, is moeilijker uit te zoeken. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Guest Kontiki Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Chlorophyl was eigenlijk een reeks die in Kuifje liep. Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Ik verwar altijd met Snoesje. Maar ik denk dat er toch ook een Chlorofyl in Robbedoes verscheen. Tegenwoordig is het allemaal De Grote Verwarring, natuurlijk: al die uitgevers zitten min of meer onder dezelfde paraplu. Of de reeksen verschijnen onder andere paraplu's, zoals die Frommeltje en Viola's. Je zou de integrale in het NL bij Dupuis verwachten. Niets van. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Guest Kontiki Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Je moet de geschiedenis niet telkens willen veranderen omdat jij je het verkeerd herinnert, hé. Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Niet beginnen over roze villa's, hè (oorspronkelijk was hij wit). Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Frodo Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Enkele foto's van ons bezoek aan Hausman,toen we bij hem op bezoek waren voor Brabant Strip Magazine. Waaronder een portret (dat Hausman zelf schilderde) van zijn grootmoeder,die hem allerhande verhalen en legendes vertelde. Het interview is terug te lezen in magazine 185,uit 2011. Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Die pop van de laatste foto heeft eigenlijk een heel moeilijke stijl, tegelijk realistisch en tegelijk humoristisch. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Hardcover Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 http://www.ligneclaire.info/hausman-37670.html Dupuis: http://blog.dupuis.com/actualites/triste-nouvelle-2/ Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten."
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Op de VRT kennen ze hem weer niet, hoor. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
SPeeDy Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Op de VRT kennen ze hem weer niet, hoor. Op de wat? ???? Quote Tomorrow Saturday Sunday Today is my favorite day
Guest Kameraad Mauser Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Op de mainstream zenders moet je al helemaal niet rekenen om ook maar iets van cultureel nieuws te ontvangen. Tenzij het gaat over K3 en andere drek. Quote
Peter Motte Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 K wat? Drek ken ik. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Suske Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Mooie hommagetekening van Jan Bosschaert: Quote Mijn collectie originelen vind je hier: http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=61986
dirk (monsieur toupet) Posted April 29, 2016 Posted April 29, 2016 Op de RTBF (radio) wel een nieuwsitem. Maar dat is typisch, Onder de taalgrens is er altijd meer aandacht voor strips in de media. Als het geen Jommeke, Suske en Wiske, of BV strip is, kennen ze het niet. Bvb wel aandacht voor de stickeractie van het Rode Kruis met de Rode Ridder. Of kijk naar de Metro in de treinstations. In de groene (franstalig) steevast elke week een volle pagina over strips, in de blauwe (nederlandstalig) af en toe een verdwaald artikeltje. René Hausman. Begonnen en geëindigd bij Macherot... Quote
Peter Motte Posted April 29, 2016 Posted April 29, 2016 Zijn artistieke afscheid. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Veto Posted April 29, 2016 Posted April 29, 2016 Mooie hommagetekening van Jan Bosschaert: Is geen pas gemaakte hommage. Deze tekening werd al in 1996 gepubliceerd in het kinderboek van Marc de Bel, getiteld 'Malus'. Is idd een heel mooie illustratie ! Quote Voor al mijn recensies, interviews met striptekenaars, dédicaces en eigen strips en illustraties :http://vetostript.weebly.com
belgiumdog Posted April 29, 2016 Posted April 29, 2016 Op de RTBF (radio) wel een nieuwsitem. Maar dat is typisch, Onder de taalgrens is er altijd meer aandacht voor strips in de media. Als het geen Jommeke, Suske en Wiske, of BV strip is, kennen ze het niet. Bvb wel aandacht voor de stickeractie van het Rode Kruis met de Rode Ridder. Of kijk naar de Metro in de treinstations. In de groene (franstalig) steevast elke week een volle pagina over strips, in de blauwe (nederlandstalig) af en toe een verdwaald artikeltje. René Hausman. Begonnen en geëindigd bij Macherot... Was op de waalse tv : la une Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.