Ga naar inhoud

Wordt Deze Vertaald?


alexjodo

Recommended Posts

  • 1 month later...

Deze week verschijnt L' été diabolik van Thierry Smolderen en Clerisse. Hun vorige, souvenirs de l'empire de l'atome, is ook nooit vertaald, hoewel dat een geweldig mooi boek was. Ik leg er mijn boontjes dan ook niet op te week dat deze vertaald wordt.

 

 ete-diabolik-l-tome-1-l-ete-diabolik.jpg

Remember that the life of this world is but a sport and a passtime.

Link naar reactie

Nu Saga begint met de vertaling van onvertaalde hardcovers van Standaard Uitgeverij (Er Was Eens), kunnen ze misschien meteen ook de onvertaalde delen van De Wind in de Woestijn van Michel Plessix doen?

 

Of is dit al eens eerder aan bod gekomen?

"Voor wie wacht, komt alles steeds te laat"

Link naar reactie

Het is vreemd dat de nieuwe Larcenet (verschenen in 2015) nog niet vertaald werd. Ik dacht dat dit ook een verkoopstopper in NL zou zijn bij Oog & Blik. Het is een bewerking van een boek van Philippe Claudel, eveneens uitgegeven bij Bezige Bij. Is er nieuws van een eventuele vertaling of doe ik best beroep op een orginele versie?

Link naar reactie

Het is vreemd dat de nieuwe Larcenet (verschenen in 2015) nog niet vertaald werd. Ik dacht dat dit ook een verkoopstopper in NL zou zijn bij Oog & Blik. Het is een bewerking van een boek van Philippe Claudel, eveneens uitgegeven bij Bezige Bij. Is er nieuws van een eventuele vertaling of doe ik best beroep op een orginele versie?

  

Oog & Blik (bestaan die nog?)

Blloan?

gewoon Ballon Media op zich?

Scratch?

 

Of vergis ik me zo in de populariteit van Larcenet en is een vertaling geenszins een evidentie?

De vertalingsrechten zitten net als het boek bij De Bezige Bij/Oog & Blik. Of het een verkoopstopper zou zijn, is relatief.

Link naar reactie

Oog & Blik werd opgeslorpt door De Bezige Bij die de striplijn van uitgever Hansje Joustra voortzette. Hansje werd enkele jaren later ontslagen waarop vele tekenaars hem volgden naar de nieuwe uitgeverij Scratch die door iemand anders was opgericht. Sindsdien staat de stripproductie van Oog & Blik | De Bezige Bij op een zodanig laag pitje dat ik me zopas afvroeg of het label nog bestond. Ik heb moeten checken wat ze nog hebben gepubliceerd. En deze was ik dus vergeten: http://www.stripspeciaalzaak.be/Striplijst2015.php#Oog-Blik-Bezige-Bij In 2014 was er bijvoorbeeld ook nog De Terugkeer van de Wespendief.

 

Frappant: de roman waarop Larcenets strip is gebaseerd is in 2008 wel vertaald... door De Bezige Bij!

Link naar reactie
  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...