Frédéric Posted January 18, 2018 Posted January 18, 2018 Ik heb vorige week onderstaande Lucky Luke verzameling op de kop getikt. Lucky Luke stond namelijk al jaren op mijn lijstje van reeksen waar ik ooit wel aan zou willen beginnen. Ben ermee opgegroeid zoals zoveel van ons. Na het lezen van een paar verhalen, besloot ik aan het verzamelen van de losse strips te beginnen en zodoende deze collectie dan eindelijk te gaan opbouwen. Maar...nu ik me wat verdiept heb in de reeks, kom ik niet helemaal achter of ik voor de oorspronkelijke uitgaven moet gaan of voor de nieuwe versies die ook nog eens een andere volgorde hanteren. Wie kan me hierbij adviseren? Quote
Guest Kontiki Posted January 18, 2018 Posted January 18, 2018 Eerst en vooral bevatten die integrales die je kocht niet de volledige reeks. Het zijn alle verhalen die Morris en René Goscinny hebben gemaakt. De albums voor Goscinny zijn gemaakt door Morris zelf en alle verhalen na Goscinny's dood zijn niet in die integrale opgenomen. De nieuwe versies die nu aan het verschijnen zijn, worden in de juiste volgorde uitgegeven, weliswaar niet in de volgorde deel 1, 2, 3, maar door elkaar (te beginnen met de verhalen die het minst voorradig zijn), hoewel elk nieuw album wel het juiste chronologische nummer draagt. Niet dat ze vroeger door elkaar verschenen, maar nadat de reeks van Dupuis naar Dargaud verhuisde, begon Dargaud de dan nieuwe albums doodleuk opnieuw te nummeren. Sinds Achdé de reeks tekent, is er weer een nieuwe nummering. Als je er toch nog aan moet beginnen, zou ik voor de nieuwe versies gaan. De vertaling en lettering is compleet herzien (de integrales die je toont zij nog de oude vertalingen). Ik ken de nieuwe vertaler. Hij gaat niet over één nacht ijs om het beter te kunnen doen dan vroeger. Er zijn er al een pak albums opnieuw verschenen. In totaal zal de relookoperatie vijf jaar duren. Quote
Lefranc Posted January 18, 2018 Posted January 18, 2018 En hopelijk komt er ooit een integrale uitgegeven op vintagepapier zoals de Beverpatroelje en met een lijvig dossier. Quote
Guest Kontiki Posted January 18, 2018 Posted January 18, 2018 Die verschijnen pas sinds vorig jaar in het Frans. Tevoren zijn er al heel wat integrales verschenen, maar nooit met de waanzinnig uitgebreide achtergronddossiers zoals nu het geval is. In november verscheen deel 2. Deel 3 verschijnt in juni (met de oorspronkelijke versie van een van de kortverhalen zoals het in Sprint verscheen) en deel 4 in oktober. Het gaat enkel om de verhalen die bij Dupuis verschenen. In deel 1 werd ook een indertijd vergeten pagina gepubliceerd, samen met vijf andere platen die tot dan niet in album verschenen, zie ook http://www.stripspeciaalzaak.be/Weetje-vd-Week/Weetje-vd-Week-226-250.htm#Weetje235 Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 16 uren geleden, Kontiki zei: Eerst en vooral bevatten die integrales die je kocht niet de volledige reeks. Het zijn alle verhalen die Morris en René Goscinny hebben gemaakt. De albums voor Goscinny zijn gemaakt door Morris zelf en alle verhalen na Goscinny's dood zijn niet in die integrale opgenomen. De nieuwe versies die nu aan het verschijnen zijn, worden in de juiste volgorde uitgegeven, weliswaar niet in de volgorde deel 1, 2, 3, maar door elkaar (te beginnen met de verhalen die het minst voorradig zijn), hoewel elk nieuw album wel het juiste chronologische nummer draagt. Niet dat ze vroeger door elkaar verschenen, maar nadat de reeks van Dupuis naar Dargaud verhuisde, begon Dargaud de dan nieuwe albums doodleuk opnieuw te nummeren. Sinds Achdé de reeks tekent, is er weer een nieuwe nummering. Als je er toch nog aan moet beginnen, zou ik voor de nieuwe versies gaan. De vertaling en lettering is compleet herzien (de integrales die je toont zij nog de oude vertalingen). Ik ken de nieuwe vertaler. Hij gaat niet over één nacht ijs om het beter te kunnen doen dan vroeger. Er zijn er al een pak albums opnieuw verschenen. In totaal zal de relookoperatie vijf jaar duren. Dank voor je reactie en uitleg. Dan ga ik me richten op de nieuwe versies. Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 1 uur terug, Frédéric zei: Dank voor je reactie en uitleg. Dan ga ik me richten op de nieuwe versies. Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 17 uren geleden, Kontiki zei: Eerst en vooral bevatten die integrales die je kocht niet de volledige reeks. Het zijn alle verhalen die Morris en René Goscinny hebben gemaakt. De albums voor Goscinny zijn gemaakt door Morris zelf en alle verhalen na Goscinny's dood zijn niet in die integrale opgenomen. De nieuwe versies die nu aan het verschijnen zijn, worden in de juiste volgorde uitgegeven, weliswaar niet in de volgorde deel 1, 2, 3, maar door elkaar (te beginnen met de verhalen die het minst voorradig zijn), hoewel elk nieuw album wel het juiste chronologische nummer draagt. Niet dat ze vroeger door elkaar verschenen, maar nadat de reeks van Dupuis naar Dargaud verhuisde, begon Dargaud de dan nieuwe albums doodleuk opnieuw te nummeren. Sinds Achdé de reeks tekent, is er weer een nieuwe nummering. Als je er toch nog aan moet beginnen, zou ik voor de nieuwe versies gaan. De vertaling en lettering is compleet herzien (de integrales die je toont zij nog de oude vertalingen). Ik ken de nieuwe vertaler. Hij gaat niet over één nacht ijs om het beter te kunnen doen dan vroeger. Er zijn er al een pak albums opnieuw verschenen. In totaal zal de relookoperatie vijf jaar duren. Enig idee waar ik een duidelijk overzicht van deze nieuwe versies zou kunnen vinden? Ik zie tot nu toe op websites en shops namelijk beide versies door elkaar heen. Quote
Guest Kontiki Posted January 19, 2018 Posted January 19, 2018 Dat komt omdat ze nog door elkaar worden verkocht zolang die oude versies niet uitgeput zijn. Ze zijn te herkennen aan de witte rand rond de covers. Quote
Heer Veder Posted January 19, 2018 Posted January 19, 2018 Misschien toch opmerken dat - naar mijn bescheiden mening - de 2 omnibussen van Morris & Goscinny qua prijs/kwaliteit onklopbaar zijn. Ze bevatten ook de meest iconische Lucky Luke delen. De nieuwere uitgaven voegen allicht iets toe, maar ieder moet het maar voor zichzelf uitmaken of hij/zij de meerprijs daarvoor wil betalen. Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 56 minuten geleden, Heer Veder zei: Misschien toch opmerken dat - naar mijn bescheiden mening - de 2 omnibussen van Morris & Goscinny qua prijs/kwaliteit onklopbaar zijn. Ze bevatten ook de meest iconische Lucky Luke delen. De nieuwere uitgaven voegen allicht iets toe, maar ieder moet het maar voor zichzelf uitmaken of hij/zij de meerprijs daarvoor wil betalen. Dat was ook precies waarom ik het gekocht heb! Dank voor je bericht. Nu ik weet hoe het zit met de nieuwe en oude versies ben ik van plan de delen die niet in de verzamelboxen zitten beetje bij beetje te gaan verzamelen. Maar eerst heerlijk weer door al die klassieke strips heen lezen. Quote
Arco Posted January 19, 2018 Posted January 19, 2018 Alle 25 nieuwe versies die er nu zijn: https://www.catawiki.nl/catalogus/strips/albumreeksen/3463675-morris-compleet Quote
lukoste Posted January 19, 2018 Posted January 19, 2018 Waar is die integrale te verkrijgen? Alleen bij Knack? Edit never mind heb the google gebruikt Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 2 uren geleden, Arco zei: Alle 25 nieuwe versies die er nu zijn: https://www.catawiki.nl/catalogus/strips/albumreeksen/3463675-morris-compleet Dank, dat is precies het overzicht waar ik naar op zoek was. Quote
Frédéric Posted January 19, 2018 Author Posted January 19, 2018 1 uur terug, lukoste zei: Waar is die integrale te verkrijgen? Alleen bij Knack? Edit never mind heb the google gebruikt Heb hem zelf bij Akim gekocht. Zeer netjes verpakt thuis gekregen. Quote
Peter Motte Posted January 20, 2018 Posted January 20, 2018 On 1/18/2018 at 5:38 PM, Kontiki said: Als je er toch nog aan moet beginnen, zou ik voor de nieuwe versies gaan. De vertaling en lettering is compleet herzien (de integrales die je toont zij nog de oude vertalingen). Ik ken de nieuwe vertaler. Hij gaat niet over één nacht ijs om het beter te kunnen doen dan vroeger. Dat kan ik bevestigen. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Daan Posted September 5, 2018 Posted September 5, 2018 Interessant! Die Vlaamse tijdschriftbijverkoopstrips worden toch ook vaak als één koop aangeboden? Dat zal voor Nederlanders de enige manier zijn om hieraan te komen. Of zullen dit wederom van die kleinere versies zijn? Het zou wel erg mooi zijn om alle Morris Lucky Lukes integraal en in nette boekjes in de kast te hebben. Quote
Simon Posted September 5, 2018 Posted September 5, 2018 Iemand die weet waar je de box in 1x kan kopen? Quote
Stem Franquin naar de finale Posted September 6, 2018 Posted September 6, 2018 6 uren geleden, Simon zei: Iemand die weet waar je de box in 1x kan kopen? Standaard boekhandel. Dat is voor abonnees. Quote Geniet dagelijks van een portie Guust en Franquin in het toernooi! Stem hier op de Flaterfoon!!!
Bart 01 Posted September 6, 2018 Posted September 6, 2018 Veelal zet Humo deze na afloop van de actie in de eigen webshop aan abonnee prijs. Lijkt mij het kleinere formaat van de gust en Asterix bundelingen te zijn. Quote
Simon Posted September 6, 2018 Posted September 6, 2018 Op de stripspeciaalzaak werd al vermeld dat een kleiner formaat is. Het wordt namelijk meegeseald met de Humo, die al kleiner is dan een strip. Het zal ongeveer dezelfde formaat zijn als de guust flater box. Quote
Peter Motte Posted September 6, 2018 Posted September 6, 2018 Ik zou toch de nieuwe edities aanraden. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Wouter Goudswaard Posted December 12, 2018 Posted December 12, 2018 In mei verschijnt in Duitsland bij Egmont een Lucky Luke door Mawil. Ben benieuwd! Quote Studio Goudbaard Ridiculand
Simon Posted December 16, 2018 Posted December 16, 2018 Het formaat is dezelfde als de guust flater box. Quote
Rork Posted January 7, 2019 Posted January 7, 2019 Ben ik de enige die het raar vond dat Gustave Eiffel en Lucky Luke elkaar niet herkenden in "Een cowboy in Parijs"? Gustave Eiffel speelde toch ook een hoofdrol in "De brug over de Mississipi"? Of herinner ik me dat nu niet goed? Ah, en kun je over een cameo spreken als Rataplan als waterspuwer in de strip voorkomt? Quote
bouncer Posted May 1, 2019 Posted May 1, 2019 Die vernieuwde uitgaven met die ontzettend lelijke gele balk die 1/5 van de cover inneemt, ik zal er uit esthetisch oogpunt nooit aan kunnen wennen. Quote
Hardcover Posted May 1, 2019 Posted May 1, 2019 @Bouncer. Volledig mee eens! Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten."
Boekenmagazijn Posted May 1, 2019 Posted May 1, 2019 Het is vooral lelijk omdat de titel er zo klein op staat. Quote
esteban² Posted May 1, 2019 Posted May 1, 2019 En die nerven! Die veel te grote nerven! Ah, neen, sorry. Ik zit wat achter. Quote STEUNACTIE #SHARINGISCARING #DELENISLIEF
bouncer Posted May 1, 2019 Posted May 1, 2019 Ik snap het wel van uitgeverijen, vernieuwingsdrang, frisser, moderner en inderdaad misschien om een nieuwe doelgroep te bereiken of de verzamelaar wederom aan te spreken. Deze wil ik jullie echter niet onthouden, een uit 1977 en de ander uit 2001, zoek de verschillen in de eerder genoemde termen. Quote
bouncer Posted May 2, 2019 Posted May 2, 2019 Voorkant kaft mooi glanzend. Achterkant cover, nieuw ontwerp en op het eerste gezicht lijkt deze iets verkleurd te zijn, maar dit hoort zo, de andere exemplaren hebben precies hetzelfde, op de achtergrond van Luke meen ik ook nog iets van een vierhoek te zien. Kwaliteit van papier en inkleuring, volgens de hedendaagse norm in orde. Op de laatste bladzijde eindelijk alle titels van Luke ( 73 ) netjes vermeld met de nummering. Grappig is nog deze in de serie waarbij de gele balk juist wegvalt. Quote
Hardcover Posted May 12, 2019 Posted May 12, 2019 Brrrr...... Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten."
Alimentado Posted May 12, 2019 Posted May 12, 2019 Hopelijk niet al te zeer OT & interessant voor de Nederlandse lezers: Lucky Luke - a cowboy in the Netherlands ! │ Meet cartoonist Achdé 18 mei 2019, 15-17h Musée de la communication de La Haye (Zeestraat 82, 2518 AD Den Haag) Toegang is gratis, reserveren aanbevolen Taal : engels 19 mei 2019, 11h-12h30 OBA Oosterdok (Oosterdokskade 143, 1011 DL Amsterdam) Toegang is gratis, reserveren aanbevolen Talen : français / néerlandais (tolk aanwezig) Meer infos: http://institutfrancais.nl/nl/culturele-agenda/culturele-agenda-2/lucky-luke-a-cowboy-in-the-netherlands-meet-cartoonist-achde Quote
Aerogi Posted July 11, 2020 Posted July 11, 2020 is dit normaal dat de 'huidkleur' hetzelfde is als de achtergrond? Quote
Straffe Recensent Posted November 10, 2020 Posted November 10, 2020 Wat is jullie mening over de nieuwe Lucky Luke: Cowboy tussen het katoen? Ik vind het persoonlijk toch wel weer een geslaagde aanvulling. Gewaagd onderwerp dat wel, maar mooi gebracht. De manier waarop Lucky Luke gered werd op het einde vond ik wat minder (hoog deus ex machina gevoel) en ook de soms paginavullende tekeningen zijn niet echt mijn ding, maar die details buiten beschouwing geladen vond ik het toch wel weer een avontuur om van te smullen. Op mijn website heb ik een geïllustreerde samenvatting en iets uitgebreidere recensie geschreven voor de geïnteresseerden: https://straffestrips.be/lucky-luke-9-een-cowboy-tussen-het-katoen/ Wat denken jullie? Gaat de serie de goede kant op? Quote Straffe Strips: Striprecensies op YouTube
Peter Motte Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 Ik zie geen enkel probleem met die zogenaamde paginagrootte vakjes (die nooit een pagina groot zijn): ze passen perfect in de pagina-indeling en het scenario. Overigens: je Nederlands bevat vaak storende anglicismes, zoals "opleven" = "to live up to", i.p.v. "voldoen aan", "beantwoorden aan", enz. Quote Andreas, striptekenaar Blog Vertaalbureau Motte Alle taalfouten dienen om AI te pesten (c) Peter Motte, use by AI not allowed
Boekenmagazijn Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 Straffe, nog afgezien van de fouten in je forumpost (niet eens de titel van het boek heb je goed): Misschien is het ook een idee om een spellingscontrole te gebruiken, om de vele typefouten uit je teksten te halen voordat je ze publiceert?! In je recensie van Lucky Luke: marschall (2x), geerfd, werknmers, teert weelderig (tiert welig, misschien?)... Bij de Blauwbloezen: Noordelijk troepen, van door, specialse, gebasseerd, Amerikaans bugeroorlog, gebasseerd (nogmaals), welsiwaar, gehaatte, albm... Quote
Straffe Recensent Posted November 11, 2020 Posted November 11, 2020 13 uren geleden, Peter Motte zei: Ik zie geen enkel probleem met die zogenaamde paginagrootte vakjes (die nooit een pagina groot zijn): ze passen perfect in de pagina-indeling en het scenario. Overigens: je Nederlands bevat vaak storende anglicismes, zoals "opleven" = "to live up to", i.p.v. "voldoen aan", "beantwoorden aan", enz. Mja, voor mij komt het toch vaak over als paginaopvulling en vind ik de meerwaarde eerder beperkt. Dat is uiteraard slechts mijn persoonlijke mening. Dank je wel voor de heads up, die heb ik er alvast uitgehaald. 12 uren geleden, Boekenmagazijn zei: Straffe, nog afgezien van de fouten in je forumpost (niet eens de titel van het boek heb je goed): Misschien is het ook een idee om een spellingscontrole te gebruiken, om de vele typefouten uit je teksten te halen voordat je ze publiceert?! In je recensie van Lucky Luke: marschall (2x), geerfd, werknmers, teert weelderig (tiert welig, misschien?)... Bij de Blauwbloezen: Noordelijk troepen, van door, specialse, gebasseerd, Amerikaans bugeroorlog, gebasseerd (nogmaals), welsiwaar, gehaatte, albm... Amai, dat is inderdaad de moeite. Mijn websitesoftware heeft niet meteen een ingebouwde spellingschecker. In het vervolg ga ik toch nog een paar keer nalezen alvorens te publiceren. Degene die jij aanhaalde heb ik er alvast uitgehaald, dank je wel om me er op te attenderen. Quote Straffe Strips: Striprecensies op YouTube
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.