stripfanaat Geplaatst: 15 februari 2019 Share Geplaatst: 15 februari 2019 INDRUK; Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 15 februari 2019 Share Geplaatst: 15 februari 2019 Tja, Indruk, dat is al weer een tijdje stil. Hopelijk niet lang meer? Quote Link naar reactie
Hardcover Geplaatst: 18 februari 2019 Share Geplaatst: 18 februari 2019 2 mei a.s.: ISBN: 978-2344010112 ... sponsor? Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten." Link naar reactie
Van Ditmar Strips Geplaatst: 20 februari 2019 Share Geplaatst: 20 februari 2019 De Nederlandse editie is nog niet aangekondigd maar hier alvast de cover van de Franse editie die op 5 april in de winkels ligt. Quote Meer op onze Facebook pagina. Link naar reactie
Marinelli Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 Op 14/2/2019 om 22:02, Kool Thing zei: Een nieuwe ptiluc bij Dupuis Leuk ... lang geleden. Quote Link naar reactie
Chia Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 is dat een kopie van maus? Quote Link naar reactie
Waldorf Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 1 uur terug, Chia zei: is dat een kopie van maus? Neen. Ptiluc maakte in de jaren '80 en '90 Pacush Blues, een reeks over ratten op een vuilnisbelt. Erg donkere humor. Quote Remember that the life of this world is but a sport and a passtime. Link naar reactie
Timhardt Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 4 minuten geleden, Waldorf zei: Neen. Ptiluc maakte in de jaren '80 en '90 Pacush Blues, een reeks over ratten op een vuilnisbelt. Erg donkere humor. En ook niet altijd even goed. De draak van Mons is een helemaal geslaagd tweeluik. Quote Link naar reactie
Kool Thing Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 28 minuten geleden, Timhardt zei: En ook niet altijd even goed. De draak van Mons is een helemaal geslaagd tweeluik. Idd niet allemaal goed maar Zeeziek was een klassieker. Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be ! Link naar reactie
Ambreville Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 Serpen Dieu T2 van Dellac. In Mei al in het Frans. Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 3 uren geleden, Ambreville zei: Serpen Dieu T2 van Dellac. In Mei al in het Frans. Mooi, wie maakt dit? Quote Link naar reactie
Ambreville Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 7 minuten geleden, De Hollander zei: Mooi, wie maakt dit? Benoit Dellac. Die van Sonora en Missi Dominici. Quote Link naar reactie
De Hollander Geplaatst: 21 februari 2019 Share Geplaatst: 21 februari 2019 Sonora eens bekeken, blijkbaar enkel in het frans verschenen. Jammer! Ziet er goed uit. Quote Link naar reactie
Hardcover Geplaatst: 25 februari 2019 Share Geplaatst: 25 februari 2019 Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten." Link naar reactie
esteban² Geplaatst: 25 februari 2019 Share Geplaatst: 25 februari 2019 Het staat nog niet vast dat wij die cover gaan krijgen voor de luxe bij Silvester, het zou ook die van 4.1 (rechts) kunnen zijn. Stiekem hoop ik daar ook op. Quote STEUNACTIE #SHARINGISCARING #DELENISLIEF Link naar reactie
Wil Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 11 uren geleden, Hardcover zei: Mooi! echt goede strip..Colère betekent vast iets anders dan het Nederlandse kolere hoewel, terwijl ik dit aan het typen ben even google translate gebruikt en komt behoorlijk in de buurt;) Quote Link naar reactie
esteban² Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 In 't Engels verscheen die als 'Wrath', wat de letterlijke vertaling van het oorspronkelijke Duitse deel 'Zorn' is. Normaal gezien zou dit deel bij ons dan 'Toorn' moeten heten. Tenzij ze op het Frans afgaan. Quote STEUNACTIE #SHARINGISCARING #DELENISLIEF Link naar reactie
Metabaron Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 Koleire (niet kolere want da’s cholera) is in Vlaanderen en zeker hier in Antwerpen erg gangbaar. Zie ook de uitdrukking ‘In een Franse koleire schieten’ en afgeleiden als koleirig. Je kan het ook gewoon op z’n Frans schrijven als je daar de voorkeur aan geeft. Quote Link naar reactie
lukoste Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 1 uur geleden, stripfanaat zei: dat zijn er 2 om naar uit te kijken! Quote Link naar reactie
Vittorio Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 56 minuten geleden, Metabaron zei: Koleire (niet kolere want da’s cholera) is in Vlaanderen en zeker hier in Antwerpen erg gangbaar. Zie ook de uitdrukking ‘In een Franse koleire schieten’ en afgeleiden als koleirig. Je kan het ook gewoon op z’n Frans schrijven als je daar de voorkeur aan geeft. M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, 4 delen, Amsterdam kolere zn. (NN) ‘nare ziekte’, (BN) ‘woede’ Nnl. colère ‘woede’ [1847; Kramers], in uitroepen en verwensingen als die schrok z'n eige een “kelere” ‘hij schrok zich rot’ [1912; WNT Aanv. klere], krijg 't keleera! ‘krijg iets vreselijks, val dood!’ [1928; WNT Aanv. klere], BN vooral in de vorm koleire ‘woede, drift’ in verbrand van koleire ‘verbrand uit woede’ [1932; WNT Aanv.], verder als eerste lid in samenstellingen kolere-, kelere-, klere- ‘vreselijk, rot-’, zoals in zo'n koléra-lijer ‘zo'n rotzak’ [1932; WNT Aanv.], keleirelijer [1963; WNT Aanv. klere], zo'n kolerezootje ‘zo'n rotzooi’ [1964; WNT Aanv.]. Mogelijk voortgekomen uit vnnl. kolera ‘nare ziekte’ [1608; WNT cholera], eerder mnl. colera, colere ‘rode gal (het lichaamssap van de woede)’, maar ook ‘buikloop, ernstige darmziekte’, een aan middeleeuws Latijn colera ontleende nevenvorm van → cholera. De NN betekenis, die in het gebruik parallellen vertoont met die van andere nare ziektes als pest, tering en pokken, duidt op deze herkomst. Een andere mogelijkheid, die gezien de klemtoon het meest waarschijnlijk is, is ontlening aan Frans colère‘woede’ [1416; BvW], dat eveneens teruggaat op middeleeuws Latijn colera. Deze herkomst geldt zeker voor de vormen in het BN. De betekenis ‘woede’ kwam in Nederland overigens ook nog tot in de 20e eeuw voor, bijv. in de burgemeester zag rood van de kolere [1922; Centrum]. De BN vorm koleire (uitspraak kolère) met -ei- vormt een bewijs van de Franse ontlening. De attestaties van koleire in teksten uit Nederland staan in contexten waarin ook woorden staan als neirgezeite ‘neergezeten’ en bewijzen dus niets. In het BN bestaat ook nog het bijvoeglijk naamwoord koleirig ‘razend, woedend’. Quote Link naar reactie
Metabaron Geplaatst: 26 februari 2019 Share Geplaatst: 26 februari 2019 1 uur terug, Vittorio zei: M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, 4 delen, Amsterdam kolere zn. (NN) ‘nare ziekte’, (BN) ‘woede’ Nnl. colère ‘woede’ [1847; Kramers], in uitroepen en verwensingen als die schrok z'n eige een “kelere” ‘hij schrok zich rot’ [1912; WNT Aanv. klere], krijg 't keleera! ‘krijg iets vreselijks, val dood!’ [1928; WNT Aanv. klere], BN vooral in de vorm koleire ‘woede, drift’ in verbrand van koleire ‘verbrand uit woede’ [1932; WNT Aanv.], verder als eerste lid in samenstellingen kolere-, kelere-, klere- ‘vreselijk, rot-’, zoals in zo'n koléra-lijer ‘zo'n rotzak’ [1932; WNT Aanv.], keleirelijer [1963; WNT Aanv. klere], zo'n kolerezootje ‘zo'n rotzooi’ [1964; WNT Aanv.]. Mogelijk voortgekomen uit vnnl. kolera ‘nare ziekte’ [1608; WNT cholera], eerder mnl. colera, colere ‘rode gal (het lichaamssap van de woede)’, maar ook ‘buikloop, ernstige darmziekte’, een aan middeleeuws Latijn colera ontleende nevenvorm van → cholera. De NN betekenis, die in het gebruik parallellen vertoont met die van andere nare ziektes als pest, tering en pokken, duidt op deze herkomst. Een andere mogelijkheid, die gezien de klemtoon het meest waarschijnlijk is, is ontlening aan Frans colère‘woede’ [1416; BvW], dat eveneens teruggaat op middeleeuws Latijn colera. Deze herkomst geldt zeker voor de vormen in het BN. De betekenis ‘woede’ kwam in Nederland overigens ook nog tot in de 20e eeuw voor, bijv. in de burgemeester zag rood van de kolere [1922; Centrum]. De BN vorm koleire (uitspraak kolère) met -ei- vormt een bewijs van de Franse ontlening. De attestaties van koleire in teksten uit Nederland staan in contexten waarin ook woorden staan als neirgezeite ‘neergezeten’ en bewijzen dus niets. In het BN bestaat ook nog het bijvoeglijk naamwoord koleirig ‘razend, woedend’. Kolere in de betekenis van cholera gebruiken wij hier dan weer zelden tot niet, net zoals nare ziektes over het algemeen geen deel uitmaken van onze verwensingen. Daar worden wij namelijk heel koleirig van. Quote Link naar reactie
Marinelli Geplaatst: 28 februari 2019 Share Geplaatst: 28 februari 2019 Op 21/2/2019 om 12:04, Kool Thing zei: Idd niet allemaal goed maar Zeeziek was een klassieker. Hier was 'Variaties op een Vast Thema' een album dat me als striplezer sterk veranderd heeft. Algemeen heeft het fonds van het toenmalige Oranje daarin een grote rol gespeeld (De Legende der Dorre Gewesten, De Lichten van de Amalou). Quote Link naar reactie
Kool Thing Geplaatst: 28 februari 2019 Share Geplaatst: 28 februari 2019 20 minuten geleden, Marinelli zei: Hier was 'Variaties op een Vast Thema' een album dat me als striplezer sterk veranderd heeft. Algemeen heeft het fonds van het toenmalige Oranje daarin een grote rol gespeeld (De Legende der Dorre Gewesten, De Lichten van de Amalou). Ha, voor mij was Variaties net een afhaker. Het was de zoveelste rattenvariatie. Crescendo, Descrendo en Zeeziek vond ik de toppers. Dorre Gewesten mogen ze direct heruitgeven van me ( liefst beter gedrukt en heringekleurd ) én een integrale van Amalou koop ik blindelings. Zo mooi die reeksen. Quote Weet je dat er haast dagelijks schoon nieuw dinges staan op www.stripspeciaalzaak.be ! Link naar reactie
Hardcover Geplaatst: 2 maart 2019 Share Geplaatst: 2 maart 2019 Op 26/2/2019 om 11:10, Wil zei: Mooi! echt goede strip..Colère betekent vast iets anders dan het Nederlandse kolere hoewel, terwijl ik dit aan het typen ben even google translate gebruikt en komt behoorlijk in de buurt;) Bron: http://groupepaquet.net/content/journal-deballage Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten." Link naar reactie
esteban² Geplaatst: 2 maart 2019 Share Geplaatst: 2 maart 2019 Even meegeven dat BOLLE (Steven Dupré) dan toch eindelijk ook beschikbaar is bij de gemiddelde stripspeciaalzaak. Dat werd tijd! Tot voor kort kon je deze enkel bij Standaard Boekhandel vinden. En 't is leuk. Ik hoop dat het vervolg er ook aankomt in vertaling. Quote STEUNACTIE #SHARINGISCARING #DELENISLIEF Link naar reactie
bammar Geplaatst: 3 maart 2019 Share Geplaatst: 3 maart 2019 Kwartaal 2 bij Daedalus: Narrenschip 6 Azimut 4 14-18 afsluitend deel 10 Darnand, de Franse beul 2/3 Carthago 7 Carthago adventures 5 Prometheus 15 Elfen 17 Sc Elfen 18 Dwergen 8 Orks & Goblins 3 De derde zoon van Rome 1 & 2 Kromneus(one-shot van Civiello) Meester inquisiteurs 6 SC Broceliande 3 Sc Broceliande 4 Holmes 4 (afsluitend deel) Senseï 3 (afsluitend deel) Uchronies New Delhi 3 (afsluitend deel) epiloog verschijnt nog in juli Wunderwaffen 9 Onthoofde arenden 26 Metabaron 6 30 jaar 2 katten Lodewijk XIV 2 (afsluitend deel) Napoleon 3(afsluitend deel) Nieuwe comic-collectie(nieuw formaat 168x240) introductieprijs €6,95: Bloodborne De dood van slaap 1 & 2 Lost Fleet Corsair 1& 2 Quote Link naar reactie
Rork Geplaatst: 3 maart 2019 Share Geplaatst: 3 maart 2019 2 uren geleden, bammar zei: Azimut 4 Ha, daar zat ik al een tijdje op te wachten. 't Is al even geleden dat het vorige deel uitkwam en het blijft een steengoeie serie. Quote Link naar reactie
marioboon Geplaatst: 4 maart 2019 Share Geplaatst: 4 maart 2019 Wie de eerste 7 pagina's van Dirk wilt lezen? Be my guest: http://stripspeciaalzaak.be/beelden/Previews/Ballon-Media/Dirk.pdf Quote Link naar reactie
Vittorio Geplaatst: 4 maart 2019 Share Geplaatst: 4 maart 2019 48 minuten geleden, marioboon zei: Wie de eerste 7 pagina's van Dirk wilt lezen? Be my guest: http://stripspeciaalzaak.be/beelden/Previews/Ballon-Media/Dirk.pdf Goedkoop kakpapier weliswaar, maar in elk geval géén goedkope 'stripverhaalstreepjes' zoals op deze broek Quote Link naar reactie
Ambreville Geplaatst: 4 maart 2019 Share Geplaatst: 4 maart 2019 (V)(K)akwerk! Quote Link naar reactie
Hardcover Geplaatst: 5 maart 2019 Share Geplaatst: 5 maart 2019 7 juni 2019: Buck Danny Classic - deel 7 "Alerte rouge ! / Rood Alarm!" ISBN nr.: 978-2361182397 (Bron: https://tinyurl.com/y24ymkp7 ) Quote "The bitterness about fragile softcovers remains long after the sweetness of low price is forgotten." Link naar reactie
Marinelli Geplaatst: 5 maart 2019 Share Geplaatst: 5 maart 2019 Op 28/2/2019 om 13:59, Kool Thing zei: Ha, voor mij was Variaties net een afhaker. Het was de zoveelste rattenvariatie. Crescendo, Descrendo en Zeeziek vond ik de toppers. Dorre Gewesten mogen ze direct heruitgeven van me ( liefst beter gedrukt en heringekleurd ) én een integrale van Amalou koop ik blindelings. Zo mooi die reeksen. Grappig. Ik herinner me nog hoe ontgoocheld ik was van Zeeziek, vooral door de wat misleidende quote op de achterkaft van André Franquin. Om één of andere reden verwachtte ik een soort Guust in rattenvorm te lezen. Bij Variaties kon ik Ptiluc voor het eerst waarderen omwille van zijn eigen kwaliteiten ... Quote Link naar reactie
Van Ditmar Strips Geplaatst: 8 maart 2019 Share Geplaatst: 8 maart 2019 Ik vond zojuist de cover van het derde deel van Libertalia. De Nederlandse is nog niet aangekondigd maar gaat zeker komen, de Franse editie ligt op 10 april in de winkels. Quote Meer op onze Facebook pagina. Link naar reactie
Ambreville Geplaatst: 8 maart 2019 Share Geplaatst: 8 maart 2019 1 uur geleden, Van Ditmar Strips zei: Ik vond zojuist de cover van het derde deel van Libertalia. De Nederlandse is nog niet aangekondigd maar gaat zeker komen, de Franse editie ligt op 10 april in de winkels. Ik heb er ook zo eentje. Maar dan zonder letters, groter en geschilderd Quote Link naar reactie
DeRillendeRots Geplaatst: 8 maart 2019 Share Geplaatst: 8 maart 2019 Heel wat nieuwe titels bekend van Standaard Uitgeverij Suske en Wiske 349. Het Lekkere Labo (alternatieve titel 'Luilekkerbeklab') 3 september 2019 350. Nacht van de Narwal 3 december 2019 Suske en Wiske classics: 25. De mottenvanger 1 oktober 2019 26. Bibbergoud 1 oktober 2019 27. De bronzen sleutel 1 oktober 2019 28. Jeromba de Griek 1 oktober 2019 Kronieken van Amoras 5. (datum onbekend) De Kiekeboes: 153. Achteraf Bekeken 3 september 2019 154. Iemand moet het doen 3 december 2019 F.C de Kampioenen: 104. Vrouwen aan de Macht 3 september 2019 105. Patatten en Saucissen 3 december 2019 De Rode Ridder: 263. De Vervloekte Talisman 3 september 2019 264. Een zachte dood 3 december 2019 Integrale 04 (datum onbekend) Integrale 05 (datum onbekend) Quote Link naar reactie
Ambreville Geplaatst: 17 maart 2019 Share Geplaatst: 17 maart 2019 Voor de Keith Burns fans. btw. Er komt een expo van originelen aan bij Comic Art Factory. Quote Link naar reactie
Chorasan Geplaatst: 17 maart 2019 Share Geplaatst: 17 maart 2019 Op de Facebook pagina van Daedalus staat dat ze bezig zijn met het afsluitende deel van de Zang van de Vampiers te letteren. Zomer 2019... Yippie-ka-yee! Quote "I wanna see the Frontier before it's gone" - John Dunbar - Dances with Wolves DvDkes Link naar reactie
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.