Timothy van Damme Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Ik dacht dat er al een topic over onomatopeeën was, maar kan het niet terugvinden. Strips zijn natuurlijk hét medium voor het uitschrijven van bepaalde klanken. Denk aan VROEM voor auto's of - zoals Wikipedia ons leert - VRÔÔÔÔT voor het geluid van een scheet in de strips van Urbanus. Uiteraard kan hier eens lekker gepraat worden over deze creatieve uitingen. Maar daarnaast ben ik op zoek naar een mooie onomatopee voor het geluid van brekend glas. In het Engels zou ik er wel uitkomen, maar in het Nederlands klinken mijn ideeën net iets te tam. Quote Link to comment
esteban² Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Voor een glas dat valt (bv) zou ik aan 'kling' denken, voor een venster die barst (bv) eerder aan 'krrrr'? Quote Link to comment
Peter Motte Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Japans barst van de onomatopeeën, maar ze zijn anders dan de onze. Als ik tijd vind, zal ik er hier enkele zetten. Quote Koop wat je leest, lees wat je koopt. Andreas, striptekenaar Ezzulia-challenge voor boekenlezers Website Vertaalbureau Motte Link to comment
Red Arrow Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 'Kling' of bij het vallen van glas 'pats'. Als het echt veel kleine stukjes zijn misschien 'spets'. Over glas stappen met een schoen klinkt als 'knetsj knetsj'. Quote Link to comment
esteban² Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Die 'knetsj' snap ik niet ... Ik zou het eerder lezen als 'skrtsj'. :) Quote Link to comment
linthout Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 2 uren geleden, Timothy van Damme zei: Ik dacht dat er al een topic over onomatopeeën was, maar kan het niet terugvinden. Strips zijn natuurlijk hét medium voor het uitschrijven van bepaalde klanken. Denk aan VROEM voor auto's of - zoals Wikipedia ons leert - VRÔÔÔÔT voor het geluid van een scheet in de strips van Urbanus. Uiteraard kan hier eens lekker gepraat worden over deze creatieve uitingen. Maar daarnaast ben ik op zoek naar een mooie onomatopee voor het geluid van brekend glas. In het Engels zou ik er wel uitkomen, maar in het Nederlands klinken mijn ideeën net iets te tam. Serieus? Staat dat op Wikipedia van die scheet????? Quote Link to comment
kurisu74 Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Haha Willy, inderdaad! Ik paste ineens de lijst hier, da's een goed uitgangspunt: Quote Bareuh als uiting van ongenoegen in Sjors en Sjimmie, verzonnen door Jan van Die. Blerk als er iets valt en Klont als er een dreun wordt uitgedeeld in strips van Gerrit de Jager, zoals De familie Doorzon. Reldekedel als er iets valt bij De Generaal van Peter de Smet – behalve bij het gebruik van de splinterbom, deze klinkt als splinterdesplint. Knots als Suske en Wiske tegen elkaar aan botsen. Blab is het geluid dat de Teletijdmachine van professor Barabas maakt. TSJRRRRAAAAAAKKKKK is het geluid dat Asterix en zijn dorpsgenoten maken zodra een Romeins legerkamp wordt binnengevallen. VROAAA is het geluid van de raceauto's in de strip Michel Vaillant. VRÔÔÔÔT is het geluid van een scheet in de strips van Urbanus. Quote Link to comment
Timothy van Damme Posted April 17, 2018 Author Share Posted April 17, 2018 22 minuten geleden, linthout zei: Serieus? Staat dat op Wikipedia van die scheet????? Vrij geniaal, toch? :-D Quote Link to comment
linthout Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Ik maak geschiedenis!!!!! :-) Quote Link to comment
lukoste Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Ik vind dat verschrikkelijk, net als bijvoorbeeld van die volglijnen in het geval van rijdende auto's , of vraag- of uitroeptekens om te benadrukken dat een persoon schrikt of het niet weet. Er zijn uitzonderingen en soms is het eigen aan een strip of stijl, dus zonder te willen veralgemeniseren: vaak is het om een gebrek aan tekentalent te maskeren. En dan zijn er nog gevallen die wel uitstekend tekenen, en die dergelijke rommel toch gebruiken, zoals Bonnet in De Piraten van Barataria. Boenk zo een grote witte tekstbalon met een vraagteken in op een prachtige pagina. Ik kan mij vaag herinneren dat Hermann hier in een interview aan SSZ.be ooit eens iets gelijkaardigs over heeft gezegd. Quote Link to comment
linthout Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 Als je zo begint, dan zijn tekstballonnen ook verschrikkelijk. Niemand heeft een tekstballon boven zijn hoofd hangen. Niemand springt omhoog of heeft zweetdruppels rond zijn hoofd als hij schrikt...Zo zijn er wellicht tientallen dingen te noemen...Dat zijn een soort afspraken die we gemaakt hebben in de stripwereld...Klanknabootsingen hebben we ook nodig... Quote Link to comment
fenip Posted April 17, 2018 Share Posted April 17, 2018 https://www.2dgalleries.com/browse/weeklythemeview?timespan=4&order=10&catid=2&wid=109 Quote http://www.comicartfans.com/GalleryDetail.asp?GCat=33998 http://www.2dgalleries.com/browse/profile?id=190 Link to comment
Ambreville Posted January 27, 2020 Share Posted January 27, 2020 Op 17/4/2018 om 13:47, linthout zei: Ik maak geschiedenis!!!!! Meerdere malen per dag. Vooral na het eten van bonen. Quote Link to comment
bouncer Posted January 29, 2020 Share Posted January 29, 2020 Greg speelt graag met het idee van klanknabootsing zoals hier in het gehele album van " Olivier Blunder en de handige viervoeter". Quote Link to comment
Yan Posted January 30, 2020 Share Posted January 30, 2020 Elke taal heeft eigen onomatopeeën: galopperend paard: Nederlands 'kataklop', Frans 'citiclop' kraaiende haan: Nederlands 'kukelekuu', Frans 'cocoricoo' pang/pan, boem/baoum en ga zo maar door Mijn favoriet komt uit het Engels (en ik schrijf in het Engels ): KAPOW (uit Batman) Ik probeer bewegingslijntjes tot een absoluut minimum te beperken. Quote It could be worse, it could be raining ! Link to comment
Coen Posted February 2, 2020 Share Posted February 2, 2020 Ik heb mij altijd verwonderd over "Krack!" als geluid bij een geweerschot. Mijn favoriete machinegeweer "geluid" is: "Bratabratabrata". In het (Warhammer 40.000) wargamerswereldje is dat "Dakadakadaka". Quote Link to comment
esteban² Posted February 2, 2020 Share Posted February 2, 2020 Vooral de vroot en reutel reutel uit Urbanus blijven mij bij. Quote Link to comment
lordofindifference Posted February 2, 2020 Share Posted February 2, 2020 Zelf heb ik Bob De Groot altijd als een meester van de onomatopee beschouwd... Misschien een door nostalgie gekleurde opinie, maar ik herinner me dat ik en mijn neefje ons bescheurden met Robin Hoed, en op den duur zelf 'onomatopees' gingen praten. elke handeling die we deden ging gepaard met een onomatopese commentaar :)... Onze ouders werden er echter horendol van ... Quote Link to comment
eriktex Posted February 3, 2020 Share Posted February 3, 2020 Onomatopeeën leveren wel veel werk op bij een vertaling, want je moet grote letters zo maar vervangen. Soms kun je iets laten staan, maar het is wel zo professioneel om er iets moois van te maken. Onze letteraar was echter niet zo blij van het klappertanden dat drie pagina's lang voortduurde: Quote .....................................................www.texwiller.nl - www.uitgeverijhum.nl Link to comment
Yan Posted February 4, 2020 Share Posted February 4, 2020 Op 2/2/2020 om 17:39, Coen zei: Ik heb mij altijd verwonderd over "Krack!" als geluid bij een geweerschot. Mijn favoriete machinegeweer "geluid" is: "Bratabratabrata". In het (Warhammer 40.000) wargamerswereldje is dat "Dakadakadaka". Ik ken 'crack' als geweerschot van Hugo Pratt, waarschijnlijk is dat de Italiaanse versie van 'pang' en werd de onomatopee niet vertaald. Quote It could be worse, it could be raining ! Link to comment
Yan Posted February 4, 2020 Share Posted February 4, 2020 Op 2/2/2020 om 21:02, lordofindifference zei: Zelf heb ik Bob De Groot altijd als een meester van de onomatopee beschouwd... Misschien een door nostalgie gekleurde opinie, maar ik herinner me dat ik en mijn neefje ons bescheurden met Robin Hoed, en op den duur zelf 'onomatopees' gingen praten. elke handeling die we deden ging gepaard met een onomatopese commentaar :)... Onze ouders werden er echter horendol van ... Ik weet niet of alle eer Bob De groot toekomt of het de vertaler was. Bob De Groot had Nederlandstalig/Franstalige ouders, hij is Brusselaar wat meestal betekent bij een taalgemengd gezin dat vooral Frans de voertaal is (ik spreek uit ervaring). Quote It could be worse, it could be raining ! Link to comment
Coen Posted February 4, 2020 Share Posted February 4, 2020 14 uren geleden, Yan zei: Ik ken 'crack' als geweerschot van Hugo Pratt, waarschijnlijk is dat de Italiaanse versie van 'pang' en werd de onomatopee niet vertaald. Dat klinkt (see what i did there?) best aannemelijk. Ik ken het ook van Pratt. Quote Link to comment
Daan Posted September 20, 2020 Share Posted September 20, 2020 Deze kwam ik tegen in Kolonisatie 1 en 2. Ik vond ze wel origineel, vooral de eerste. DZZZIIIWWW FIZZZ Quote Link to comment
cinco Posted September 20, 2020 Share Posted September 20, 2020 het geluid van een bronstige zeekoe Quote Link to comment
cinco Posted November 10, 2020 Share Posted November 10, 2020 creatief gebruik van onomatopeeën door Frank Quitely Richard Boom-vavavoom 1 Quote Link to comment
cartoonesk Posted March 9, 2022 Share Posted March 9, 2022 Originele onomatopeeën door Serge Honorez : Peter Motte, dirk (monsieur toupet) and fantasiooo 2 1 Quote Link to comment
cartoonesk Posted April 19, 2022 Share Posted April 19, 2022 Nieuwe strip! Ik vond hem wel on-topic hier. Lestat 1 Quote Link to comment
cinco Posted May 21, 2022 Share Posted May 21, 2022 Dit personage dat oorspronkelijk uit de rogues gallery van Green Arrow kwam, gebruikte onomatopeeën als invalshoek voor zijn moorden. Richard Boom-vavavoom 1 Quote Link to comment
cinco Posted June 13, 2022 Share Posted June 13, 2022 KRWAKAKRWAAAAA!!! Peter Motte 1 Quote Link to comment
Richard Boom-vavavoom Posted June 13, 2022 Share Posted June 13, 2022 On 11/10/2020 at 3:23 PM, cinco said: creatief gebruik van onomatopeeën door Frank Quitely van deze hou ik altijd wel heel erg Quote The Sisterhood: [CCO] comic book series (creator, writer) ComicsForSinners [EIC] comic news website Boom Art Department: [CEO] Art Agency, Editor Link to comment
cinco Posted June 15, 2022 Share Posted June 15, 2022 Op 13/6/2022 om 17:25, Richard Boom-vavavoom zei: van deze hou ik altijd wel heel erg Je kan dit als theme song voor je artiestennaam gebruiken. Quote Link to comment
Richard Boom-vavavoom Posted June 15, 2022 Share Posted June 15, 2022 8 minutes ago, cinco said: Je kan dit als theme song voor je artiestennaam gebruiken. maak ik iedereen jaloers Quote The Sisterhood: [CCO] comic book series (creator, writer) ComicsForSinners [EIC] comic news website Boom Art Department: [CEO] Art Agency, Editor Link to comment
bouncer Posted September 30, 2022 Share Posted September 30, 2022 Melige pret van Bill Griffith. Quote Link to comment
cinco Posted November 29, 2022 Share Posted November 29, 2022 Onomatopee of niet? Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.