Ga naar inhoud

Kuifje & Hergé


Recommended Posts

1 uur geleden, cinco zei:

Zijn er nog voorbeelden in Kuifje waarin er op deze manier met de beeldtaal van het medium gespeeld wordt?

Een beeld in een beeld plaatsen doet me denken aan het schilderij in een schilderij van René Magritte, La condition humaine (Het lot van het mensdom) uit 1933. Ik weet niet of Hergé dit schilderij in gedachte had of dat hij het eens eerder in een andere strip had gezien.

 

image.png.b4eedeb616d844eb1dd67845360a656b.png

Link naar reactie
10 uren geleden, cinco zei:

  

Plots worden ze rijk, krijgen ze een kasteel in handen, reizen ze naar de maan, wordt Kuifje verenigd met Tchang en ook nog eens gered door aliens.

 

 

 

 

 

 

Je vergeet Kuifje die in een spijkerbroek die een Zuidamerikaanse revolutie wint.

Omnia mutantur nihil interit

Link naar reactie

Correctere vertaling van de Franse titel?

Ik vind de eerste versie beter, want het verhaal heeft niets met Sydney te maken.

 

Overigens, waarom klaagt iedereen als Uderzo plots ruimtemannetjes laat opdraven in een van zijn laatste albums, maar hoor je die klachten (amper) als Hergé dat doet?

Link naar reactie

Hergé vermeed bewust levende figuren (ruimtemannetjes). Het verdwijnen van Rastapopoulos en consorten ook opgevat kan worden als een parapsychologisch verschijnsel, typisch jaren zestig/zeventig. Vlucht 714 (naar Sydney) is uit 1968. David Bowie schreef Space Oditty (1969).

Toch zien we Rastapopoulos in een later buitenreeksalbum terug, Kuifje en het haaienmeer uit 1973.

Presentatie1.thumb.jpg.aeae4c6f40c121c9ca8d977c3f7c6081.jpg

Link naar reactie
2 minuten geleden, hemweg zei:

Hergé vermeed bewust levende figuren (ruimtemannetjes). Het verdwijnen van Rastapopoulos en consorten ook opgevat kan worden als een parapsychologisch verschijnsel, typisch jaren zestig/zeventig. Vlucht 714 (naar Sydney) is uit 1968. David Bowie schreef Space Oditty (1969).

 

 

Wat ik niet begrijp is waarom de buitenaardsen Rasta et C° als specimen van aardlingen ontvoeren. Ze hadden ook Kuifje et C° ter beschikking.

Link naar reactie
1 minuut geleden, Peter Motte zei:

 

Wat ik niet begrijp is waarom de buitenaardsen Rasta et C° als specimen van aardlingen ontvoeren. Ze hadden ook Kuifje et C° ter beschikking.

Dat vraag ik me ook wel eens af. Deze scène is de meest gekunstelde uit de hele reeks. Volgens Phillipe Goddin had Hergé achteraf spijt van het tekenen van de vliegende schotel.

Link naar reactie
5 uren geleden, TDPB zei:

Iemand ooit 'Het mysterie van het grijze vliegtuig' gelezen?

(zelfs titels konden bij Hergé drastisch veranderen)

 

afbeelding.thumb.png.e0c1f53e4806f847b67687db7c6147f0.png

Titels bij Kuifje veranderen bijna net zo vaak als er publicaties in verschillende kranten of tijdschriften waren.

 

78895850_titels2.thumb.jpg.f55e4b907f531e2c818a4cfa7185e34a.jpg

 

Ook titels van albums veranderden.

 

1683296064_verschillendetitels.thumb.jpg.24a85c2cefe47b26a32a6399b7237333.jpg

Link naar reactie
Op 22/1/2022 om 21:59, hemweg zei:

Hergé vermeed bewust levende figuren (ruimtemannetjes). Het verdwijnen van Rastapopoulos en consorten ook opgevat kan worden als een parapsychologisch verschijnsel, typisch jaren zestig/zeventig. Vlucht 714 (naar Sydney) is uit 1968. David Bowie schreef Space Oditty (1969).

Toch zien we Rastapopoulos in een later buitenreeksalbum terug, Kuifje en het haaienmeer uit 1973.

Presentatie1.thumb.jpg.aeae4c6f40c121c9ca8d977c3f7c6081.jpg

Nooit begrepen waarom ze dat album uiteindelijk met de geschilderde decors uit de film hebben uitgegeven als ze ook deze versie van Bob De Moor hadden liggen. Te weinig verschil met de reguliere albums misschien? Wou Hergé verwarring voorkomen?

 

requin2.thumb.jpg.c4a30cec9fee3a880b3d6da820514ea1.jpgRequins-planc_112860.thumb.jpg.799ee286ba9f5693a0bbbd0716c3a4d5.jpg

Link naar reactie
8 uren geleden, cartoonesk zei:

Mogelijk was Hergé van plan om Rastapopoulos in Kuifje en de Alfa-kunst terug te laten komen. Dat kun je lezen in de notities.

 

Klopt in de piratenversie van Kuifje en de Alfa-Kunst blijkt de magiër en kunstvervalser Endaddine Akkass niemand anders te zijn dan Rastapopoulos.

 

image.thumb.png.6934bad1cddf4376833cdf8ab5f70d9b.png

Link naar reactie
2 minuten geleden, hemweg zei:

 

Klopt in de piratenversie van Kuifje en de Alfa-Kunst blijkt de magiër en kunstvervalser Endaddine Akkass niemand anders te zijn dan Rastapopoulos.

 

 

 

dus de aliens hebben hem uiteindelijk gelost?

 

hij werkte hen waarschijnlijk te veel op hun zenuwen

Link naar reactie
2 minuten geleden, Lamme Goedzak zei:

Ik heb eigenlijk nooit het gevoel gehad dat de aliens hen permanent meenamen. Kuifje en consorten moesten in die rubber boot om het verhaal van het neergestorte vliegtuig te doen kloppen. Rastaman niet en die dropten ze dus een continent verder af.

 

Ah ok.

Dus geen toekomstige ruimte-invasie onder leiding van Popoulos die zijn tijd in space nuttig gebruikt heeft om de aliens te onderwerpen.

Link naar reactie

 

Heeft er iemand een Nederlandse of Franse versie van Sigaren waarin Bobbie op de eerste pagina naar Molensloot/Moulinsart/Marlinspike verwijst zoals hier in deze Engelse?

 

afbeelding.thumb.png.f2db3121e2bf6dd77a9160d2d7a6bcb4.png

 

Het enige wat-ie in mijn versie zegt is "Komt er dan nooit 'n eind aan!" zonder anachronistische verwijzingen naar locaties die pas later in de tijdlijn van Kuifje opduiken.

 

Link naar reactie

In strips zoals de Sigaren van de Farao voelt het soms aan alsof het gevaar voor Kuifje groter was dan in latere strips, gewoon doordat hij als personage zo geïsoleerd was in die beginperiode. Geen vaste vrienden, de Jans(s)ens die hem als crimineel beschouwden, overal mensen die hem naar het leven stonden, waar hij ook naartoe ging...

En zijn appartementje in de Labradorstraat versterkte alleen dat gevoel van isolement.

Nooit enig spoor van familie in zijn leven, hij leek echt alleen op de wereld.

 

afbeelding.png.08a82fd45b801b4af0112ae5057c91c5.png

Link naar reactie
Op 1/2/2022 om 07:08, cinco zei:

 

Heeft er iemand een Nederlandse of Franse versie van Sigaren waarin Bobbie op de eerste pagina naar Molensloot/Moulinsart/Marlinspike verwijst zoals hier in deze Engelse?

 

afbeelding.thumb.png.f2db3121e2bf6dd77a9160d2d7a6bcb4.png

 

Het enige wat-ie in mijn versie zegt is "Komt er dan nooit 'n eind aan!" zonder anachronistische verwijzingen naar locaties die pas later in de tijdlijn van Kuifje opduiken.

 

Deze vertaalde versie is uit 1955. In dat jaar woonden Haddock en Kuifje op Molensloot. Het kasteel Molenslot kwam in 1944, De schat van Scharlaken Rackham, in bezit van Haddock.

Hergé liet de chronologie van de albums hiermee los. Dit deed hij overigens ook op pagina 15 met het tonen van het album Raket naar de maan (1953) in de tent van sjeik Patrasj Pasja.

Link naar reactie
12 minuten geleden, hemweg zei:

Deze vertaalde versie is uit 1955. In dat jaar woonden Haddock en Kuifje op Molensloot. Het kasteel Molenslot kwam in 1944, De schat van Scharlaken Rackham, in bezit van Haddock.

Hergé liet de chronologie van de albums hiermee los. Dit deed hij overigens ook op pagina 15 met het tonen van het album Raket naar de maan (1953) in de tent van sjeik Patrasj Pasja.

 

Ik zou mij ook verslikken als iemand mij plots beelden van de toekomst toont waarin ik op het punt sta om naar de maan te vertrekken.

 

afbeelding.png.5ae710d452915a22fd5ed152df9384d5.png

 

Link naar reactie
11 minuten geleden, hemweg zei:

Deze vertaalde versie is uit 1955. In dat jaar woonden Haddock en Kuifje op Molensloot. Het kasteel Molenslot kwam in 1944, De schat van Scharlaken Rackham, in bezit van Haddock.

Hergé liet de chronologie van de albums hiermee los. Dit deed hij overigens ook op pagina 15 met het tonen van het album Raket naar de maan (1953) in de tent van sjeik Patrasj Pasja.

De 8 Kuifje albums die voor de 2e wereldoorlog zijn gemaakt ( waaronder sigaren van de Farao) zijn na de oorlog volledig hertekend maar dit is niet chronologisch gebeurd. Zo is de eerste druk van sigaren van de Farao in het Nederlands pas uit 1955. En zo als Hemweg aangeeft is de eerste druk van Scharlaken Rackham al in 1946 uitgegeven. 

 

Omnia mutantur nihil interit

Link naar reactie
18 uren geleden, cinco zei:

In strips zoals de Sigaren van de Farao voelt het soms aan alsof het gevaar voor Kuifje groter was dan in latere strips, gewoon doordat hij als personage zo geïsoleerd was in die beginperiode. Geen vaste vrienden, de Jans(s)ens die hem als crimineel beschouwden, overal mensen die hem naar het leven stonden, waar hij ook naartoe ging...

En zijn appartementje in de Labradorstraat versterkte alleen dat gevoel van isolement.

Nooit enig spoor van familie in zijn leven, hij leek echt alleen op de wereld.

 

afbeelding.png.08a82fd45b801b4af0112ae5057c91c5.png

 

Ik weet niet meer in welk boek het was, maar er had iemand zoiets inderdaad eens onderzocht. Het Geheim van de Eenhoorn/De Schat van Scharlaken Rackham is in de verhaallijnen een kantelpunt geweest. Vanaf dan had Kuifje een vaste uitvalsbasis (Molensloot) en ook een vaste schare van vrienden rond hem heen (Haddock, Zonnebloem, de Janssens, etc.) Het veranderde het type verhalen wel en de sfeer. Dus je hebt daar wel een punt.

Link naar reactie
Op 2/2/2022 om 19:35, cinco zei:

In strips zoals de Sigaren van de Farao voelt het soms aan alsof het gevaar voor Kuifje groter was dan in latere strips, gewoon doordat hij als personage zo geïsoleerd was in die beginperiode. Geen vaste vrienden, de Jans(s)ens die hem als crimineel beschouwden, overal mensen die hem naar het leven stonden, waar hij ook naartoe ging...

En zijn appartementje in de Labradorstraat versterkte alleen dat gevoel van isolement.

Nooit enig spoor van familie in zijn leven, hij leek echt alleen op de wereld.

 

afbeelding.png.08a82fd45b801b4af0112ae5057c91c5.png

Deze periode is dan ook mijn favoriete Kuifje periode door exact de redenen die je beschrijft. De iets rondere, bij momenten ietwat kneuterige stijl uit deze verhalen bevalt mij ook gewoon meer dan het latere werk.

Link naar reactie
Op 24/1/2022 om 18:28, hemweg zei:

 

Klopt in de piratenversie van Kuifje en de Alfa-Kunst blijkt de magiër en kunstvervalser Endaddine Akkass niemand anders te zijn dan Rastapopoulos.

 

image.thumb.png.6934bad1cddf4376833cdf8ab5f70d9b.png

Ik zie liever dat mensen de originele Kuifje en de Alfa-kunst lezen (al moeten ze dat natuurlijk zelf weten) en hun verbeelding gebruiken om er een eind aan te fantaseren. Rastapopoulos was maar een van de namen die Hergé had genoteerd als zijnde de "ontmaskerde bandiet". De illegale versie is dus enkel een interpretatie.

Link naar reactie

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Reageer op dit topic

×   Je hebt inhoud geplakt welke opmaak bevat.   Herstel opmaak

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link werd automatisch ingevoegd.   Tonen als normale link

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laden...
×
×
  • Nieuwe aanmaken...